Paroles et traduction 許慧欣 - 倔強的背後
2.倔强的背后
2.
Stubborn
Behind
很沉默
什么话你都没说
You
were
so
silent,
you
said
nothing
只静静拥抱我在熟悉路口
Just
quietly
holding
me
in
our
familiar
corner
想说的太多
一开口全忘了
There
was
so
much
I
wanted
to
say,
but
I
forgot
everything
when
I
opened
my
mouth
不让画面难过
很努力微笑着
Not
wanting
to
make
the
picture
sad,
I
tried
hard
to
smile
谁记得
谁为爱情着了魔
Who
remembers
who
was
obsessed
with
love?
太冲动的说
Youre
All
That
I
Need
Too
impulsive
to
say,
"You're
All
That
I
Need."
失去了你的生活
再华丽又算什么
Without
you
in
my
life,
what
good
is
extravagance?
有些幸福简简单单就已足够
Some
happiness
is
enough
in
its
simplicity
在倔将的背后
看不见的伤口
Behind
my
stubbornness,
are
the
wounds
you
can't
see
在微笑的背后
放弃自尊挽留
Behind
my
smile,
I
gave
up
my
pride
to
keep
you
在故事的最后
谁都不愿开口
In
the
end
of
the
story,
neither
of
us
wanted
to
speak
在重逢的路口
给我一个理由
At
the
crossroads
of
our
reunion,
give
me
a
reason
2.倔强的背后
2.
Stubborn
Behind
谁记得
谁为爱情着了魔
Who
remembers
who
was
obsessed
with
love?
太冲动的说
Youre
All
That
I
Need
Too
impulsive
to
say,
"You're
All
That
I
Need."
失去了你的生活
再华丽又算什么
Without
you
in
my
life,
what
good
is
extravagance?
有些幸福简简单单就已足够
Some
happiness
is
enough
in
its
simplicity
在倔将的背后
看不见的伤口
Behind
my
stubbornness,
are
the
wounds
you
can't
see
在微笑的背后
放弃自尊挽留
Behind
my
smile,
I
gave
up
my
pride
to
keep
you
在故事的最后
谁都不愿开口
In
the
end
of
the
story,
neither
of
us
wanted
to
speak
在重逢的路口
给我一个理由
At
the
crossroads
of
our
reunion,
give
me
a
reason
走向下个路口
To
walk
towards
the
next
corner
找个人有和你似曾相识的温柔
To
find
someone
with
a
tenderness
that
reminds
me
of
you
在倔将的背后
看不见的伤口
Behind
my
stubbornness,
are
the
wounds
you
can't
see
在微笑的背后
放弃自尊挽留
Behind
my
smile,
I
gave
up
my
pride
to
keep
you
在故事的最后
谁都不愿开口
In
the
end
of
the
story,
neither
of
us
wanted
to
speak
在重逢的路口
给我一个理由
At
the
crossroads
of
our
reunion,
give
me
a
reason
2.倔强的背后
2.
Stubborn
Behind
2.倔强的背后
2.
Stubborn
Behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhong-yi Chen
Album
萬中選一
date de sortie
17-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.