Paroles et traduction 許慧欣 - 威尼斯迷路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
威尼斯迷路
Заблудившись в Венеции
埋葬那些不愉快的过去
Похороню
все
неприятные
воспоминания
о
прошлом,
未来飘著cappuccino香气
我离开了你
Будущее
пахнет
капучино,
я
ушла
от
тебя.
丢掉你送给我的旧毛衣
没有行李
Выбросила
старый
свитер,
что
ты
мне
подарил,
без
багажа,
我一个人旅行
Я
путешествую
одна.
飞过层层的白云
Пролетая
сквозь
облака,
到陌生的国度里
В
незнакомой
стране,
也许就可以把你忘记
Возможно,
я
смогу
забыть
тебя.
让我在威尼斯迷路
独自狂欢庆祝
Позволь
мне
заблудиться
в
Венеции,
устроить
праздник
для
себя
одной,
用孤单的舞步
编织成华丽的演出
Одинокими
шагами
сплести
великолепный
танец.
就把自己放逐
在直觉的地图
Просто
позволить
себе
потеряться,
следуя
интуиции,
也不必去在乎
谁会是幸福归属
И
не
беспокоиться
о
том,
с
кем
обрету
счастье.
听著圣马可广场的钟响
Слушая
звон
колоколов
на
площади
Сан-Марко,
漫步在那黄金色的阶梯
我伪装自己
Гуляя
по
золотистым
ступеням,
я
притворяюсь,
面具也无法遮盖的忧伤
无处躲藏
Но
маска
не
может
скрыть
печаль,
ей
негде
спрятаться,
随著裙摆飘荡
Она
развевается
вместе
с
подолом
моего
платья.
嘉年华歌舞升平
Карнавал,
музыка
и
веселье,
前世今生的欢愉
Радость
прошлых
и
нынешних
жизней,
谁在乎是现实或梦境
Кого
волнует,
реальность
это
или
сон.
让我在威尼斯迷路
独自狂欢庆祝
Позволь
мне
заблудиться
в
Венеции,
устроить
праздник
для
себя
одной,
用孤单的舞步
编织成华丽的演出
Одинокими
шагами
сплести
великолепный
танец.
就把自己放逐
在直觉的地图
Просто
позволить
себе
потеряться,
следуя
интуиции,
也不必去在乎
谁会是幸福归属(嘿耶)
И
не
беспокоиться
о
том,
с
кем
обрету
счастье.
(Хей-йа!)
Ciao!
Santa
Lucia
Ciao!
Santa
Lucia
孤挺花飘香
泪湿的脸庞
Аромат
амариллиса,
слезы
на
моем
лице,
从今以后
我不再贪图
С
этого
момента
я
больше
не
буду
гнаться
摇摆的幸福
悲伤已落幕
За
зыбким
счастьем.
Печаль
осталась
позади.
在威尼斯迷路
独自狂欢庆祝
Заблудившись
в
Венеции,
устрою
праздник
для
себя
одной,
用孤单的舞步
编织成华丽的演出
Одинокими
шагами
сплету
великолепный
танец.
就把自己放逐
在直觉的地图
Просто
позволю
себе
потеряться,
следуя
интуиции,
也不必去在乎
谁会是幸福归属
И
не
буду
беспокоиться
о
том,
с
кем
обрету
счастье.
让我在威尼斯迷路
独自狂欢庆祝
Позволь
мне
заблудиться
в
Венеции,
устроить
праздник
для
себя
одной,
用孤单的舞步
编织成华丽的演出
Одинокими
шагами
сплести
великолепный
танец.
就把自己放逐
在直觉的地图
Просто
позволить
себе
потеряться,
следуя
интуиции,
也不必去在乎
И
не
беспокоиться
о...
威尼斯
最美丽的迷路
Венеция.
Самое
прекрасное
место,
чтобы
заблудиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Zhong Yi, Chen Qi Xuan
Album
謎
date de sortie
06-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.