Paroles et traduction 許慧欣 - 轉圈圈
旋转的木马重播着昨天
The
carousel
replays
yesterday
听见回不去的从前
I
hear
the
bygone
past
盘旋在耳边
Whirling
in
my
ears
我转着转着模糊了世界
I
turn
and
turn
until
the
world
blurs
晕眩仿佛你抱着我
Dizziness
as
if
you
were
holding
me
翩翩飞舞转圈
Dancing
and
spinning
是你说过的话不能忘
It's
what
you
said
I
can't
forget
窗台上的露水
The
dew
on
the
windowsill
滴答答透着光
Gleaming
through
the
light
指引我到你的方向
Guiding
me
to
your
direction
提醒我该回家别游荡
Remind
me
to
go
home
and
not
wander
手风琴伴着我的孤单
An
accordion
accompanies
my
solitude
无所谓无所谓
Whatever,
whatever
旋转的木马重播着昨天
The
carousel
replays
yesterday
看见到不了的永远
I
see
the
forever
I
can't
reach
消失海平面
Disappearing
horizon
我转着转着模糊了世界
I
turn
and
turn
until
the
world
blurs
是谁勾醒我的伤悲
Who
stirred
my
sorrow
思念瞬间蔓延
Yearning
spreads
in
an
instant
是你说过的话不能忘
It's
what
you
said
I
can't
forget
灰墙外的月光
Moonlight
outside
the
gray
walls
多凄凉是你吗
How
desolate,
are
you
there?
影子怎么带你回家
How
can
my
shadow
take
you
home
提醒我该放下别流浪
Remind
me
to
let
go
and
not
stray
手风琴嘲笑我的孤单
An
accordion
mocks
my
solitude
怎么办怎么办
What
to
do,
what
to
do
我假装听不懂我不懂
I
pretend
not
to
know,
I
don't
understand
丢掉海誓山盟
Discarding
empty
promises
我只要你回来
I
just
want
you
back
我愿意用生命交换
I'm
willing
to
exchange
my
life
就算你心不在
Even
if
your
heart's
elsewhere
我是个洋娃娃般存在
I
exist
like
a
porcelain
doll
无所谓无所谓
Whatever,
whatever
我转着转着转出了眼泪
I
turn
and
turn
and
turn
out
tears
看透什么沧海桑田
Seeing
through
the
vicissitudes
of
life
只是好听的谎言
As
mere
sweet
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhe Pei Hsu
Album
謎
date de sortie
06-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.