Paroles et traduction 許慧欣 - 陪你等天亮
陪你等天亮
Accompany You Until Dawn
潘:眼看星星落下
窗外一點一點出現陽光
[She:]
Watching
the
stars
descend
and
the
first
rays
of
dawn
painting
the
sky
outside
摸摸我的頭
你說我很棒
Patting
my
head,
you
said
I
was
amazing
許:我們都是這樣
一面帶著傷痕一面飛翔
[He:]
We're
all
like
this,
bearing
wounds
while
soaring
through
the
air
難過的時候
有我在身旁
When
you're
feeling
sad,
I'm
always
here
許:我陪你等天亮
擁抱著一起分享
[He:]
I'll
accompany
you
until
dawn,
sharing
everything
as
we
embrace
能放心的哭一場
是再微笑的力量
Being
able
to
cry
without
restraint
empowers
future
smiles
潘:只有你
明白我的瘋狂
[She:]
Only
you
understand
my
craziness
不管故事有多長
世界對我太善良
No
matter
how
long
the
story,
the
world
treats
me
so
kindly
合:這一路上有你
潘:我變得堅強
[Both:]
With
you
by
my
side,
[She:]
I've
grown
stronger
許:你知道我多傻(潘:其實我也很傻)
在你面前從來不用逞強
[She:]
You
know
how
foolish
I
am
(He:
Actually,
I'm
pretty
foolish
too).
I
never
need
to
pretend
in
front
of
you
合:聽我說說話
讓我靠一下
許:恩
潘:我們都是這樣(許:都是這樣)
潘:想要幸福卻都(合:跌跌撞撞)
[Both:]
Listen
to
me
talk,
let
me
lean
on
you.
[She:]
Okay.
[He:]
We're
all
like
this
(She:
We're
all
like
this).
[He:]
We
desire
happiness
despite
[Both:]
stumbling
and
falling
潘:可是
合:不要怕
有我在身旁
[He:]
But
[Both:]
don't
worry,
I'm
here
with
you
合:我陪你等天亮
擁抱著一起分享
[Both:]
I'll
accompany
you
until
dawn,
sharing
everything
as
we
embrace
潘:能放心的哭一場
許:是再微笑的力量
[He:]
Being
able
to
cry
without
restraint,
[She:]
empowers
future
smiles
潘:只有你
合:明白我的瘋狂
[He:]
Only
you
[Both:]
understand
my
craziness
合:不管故事有多長
世界對我太善良
[Both:]
No
matter
how
long
the
story,
the
world
treats
me
so
kindly
這一路上有你
我變得堅強
With
you
by
my
side,
I've
grown
stronger
潘:比賽看誰(許:看誰)
早一點學會
[He:]
A
race
to
see
who
(She:
who)
can
learn
it
faster
許:就算逆風
也能好好帶著祝福不再流淚
潘:
喔
合:勇敢的飛
然後分享
潘:那種喜悅(許:那種喜悅)
[She:]
Even
facing
headwinds,
we
can
confidently
carry
blessings
and
shed
tears
no
more.
[He:]
Oh.
[Both:]
Bravely
flying,
then
sharing,
[He:]
that
joy
(She:
that
joy)
許:我們都是這樣
一面帶著傷痕一面飛翔
[She:]
We're
all
like
this,
bearing
wounds
while
soaring
through
the
air
合:難過的時候
有我(潘:你)在身旁
潘:喔阿
合:我陪你等天亮
擁抱著一起分享
[Both:]
When
you're
feeling
sad,
I'm
(He:
you're)
always
here.
[He:]
Oh,
yeah!
[Both:]
I'll
accompany
you
until
dawn,
sharing
everything
as
we
embrace
能放心的哭一場
(潘:阿)是再微笑的力量
Being
able
to
cry
without
restraint
(He:
ah)
empowers
future
smiles
只有你
明白我的瘋狂
(許:明白)
Only
you
understand
my
craziness
(She:
understand)
不管故事有多長
世界對我太善良
No
matter
how
long
the
story,
the
world
treats
me
so
kindly
許:這一路上有你
潘:這一路上有你
合:我變得堅強
[She:]
With
you
by
my
side.
[He:]
With
you
by
my
side.
[Both:]
I've
grown
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shi Zhen Xu, Jie Wei Chen, Yu Chun Shi
Album
謎
date de sortie
06-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.