Paroles et traduction en allemand 許維芳 - 留不下的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
製作人:林正
Produzent:
Lin
Zheng
鍵盤:袁偉翔
Keyboard:
Yuan
Weixiang
電吉他:蕭瑋德、袁偉翔
E-Gitarre:
Xiao
Weide,
Yuan
Weixiang
木吉他:蕭瑋德
Akustikgitarre:
Xiao
Weide
小提琴:李奕箴
Violine:
Li
Yizhen
鼓手:陳柏州
Schlagzeug:
Chen
Bozhou
合聲:潘琪妮、林正
Harmoniegesang:
Pan
Qini,
Lin
Zheng
錄音師:林正、吳昱陞、陳柏州
Toningenieur:
Lin
Zheng,
Wu
Yusheng,
Chen
Bozhou
錄音室:Ocean
Deep
Studio、Mr.Q
Studio、Gannnnn
Studio
Tonstudio:
Ocean
Deep
Studio,
Mr.Q
Studio,
Gannnnn
Studio
混音師:康小白
Mischtechniker:
Kang
Xiaobai
混音錄音室:白帕斯混音工作室
Mischtonstudio:
White
Pass
Mixing
Studio
十七歲
那一年
Siebzehn
Jahre
alt,
in
jenem
Jahr,
不期而遇那天
你走進我心裡面
an
jenem
Tag
der
unerwarteten
Begegnung,
bist
du
in
mein
Herz
getreten.
一起逛街
聽音樂
Gemeinsam
bummeln,
Musik
hören,
那時候的畫面
怎麼不見
die
Bilder
von
damals,
warum
sind
sie
verschwunden?
那一天
你轉身走遠
An
jenem
Tag
hast
du
dich
umgedreht
und
bist
weggegangen,
我微笑
淚滑落側臉
ich
lächelte,
Tränen
rollten
über
meine
Wangen.
記得曾經的完美
Ich
erinnere
mich
an
die
einstige
Perfektion,
就不算狼狽
dann
ist
es
nicht
so
schlimm.
留不下的
變成空殼
Was
nicht
bleibt,
wird
zur
leeren
Hülle,
我曾愛的
那麼炙熱
ich
habe
einst
so
leidenschaftlich
geliebt.
回憶裡的歌
我還在這裡聽著
Das
Lied
in
meinen
Erinnerungen,
ich
höre
es
immer
noch
hier.
留不下的
化作淚痕
Was
nicht
bleibt,
verwandelt
sich
in
Tränenspuren,
你離開了
就帶走了
du
bist
gegangen
und
hast
es
mitgenommen,
我們的青春
剩誰在等著
又何必呢
unsere
Jugend.
Wer
wartet
noch,
und
wozu?
又過了
多少年
Wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
還是偶爾發現
那些共有的紀念
ich
entdecke
immer
noch
gelegentlich
diese
gemeinsamen
Erinnerungen.
你是否
也曾後悔
Ob
du
es
auch
jemals
bereut
hast?
我假裝聽不見
就無所謂
Ich
tue
so,
als
würde
ich
es
nicht
hören,
dann
ist
es
egal.
那一天
你轉身走遠
An
jenem
Tag
hast
du
dich
umgedreht
und
bist
weggegangen,
我微笑
淚滑落側臉
ich
lächelte,
Tränen
rollten
über
meine
Wangen.
忘記你說的永遠
Ich
vergesse
das,
was
du
für
immer
gesagt
hast,
回到了原點
und
kehre
zum
Anfang
zurück.
留不下的
變成空殼
Was
nicht
bleibt,
wird
zur
leeren
Hülle,
我曾愛的
那麼炙熱
ich
habe
einst
so
leidenschaftlich
geliebt.
回憶裡的歌
我還在這裡聽著
Das
Lied
in
meinen
Erinnerungen,
ich
höre
es
immer
noch
hier.
留不下的
化作淚痕
Was
nicht
bleibt,
verwandelt
sich
in
Tränenspuren,
你離開了
就帶走了
du
bist
gegangen
und
hast
es
mitgenommen,
我們的青春
剩誰在等著
又何必呢
unsere
Jugend.
Wer
wartet
noch,
und
wozu?
回憶裡的歌
剩下我獨自聽著
Das
Lied
in
meinen
Erinnerungen,
ich
höre
es
alleine.
留不下的
化作淚痕
Was
nicht
bleibt,
verwandelt
sich
in
Tränenspuren,
你離開了
是真的離開了
du
bist
gegangen,
bist
wirklich
gegangen.
我們的青春
剩下我等著
又何必呢
Unsere
Jugend,
ich
warte
noch,
und
wozu?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林正
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.