許美靜 - 失恋不是一切 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許美靜 - 失恋不是一切




失恋不是一切
失恋不是一切 (Heartbreak Is Not the End of the World)
《失恋不是一切》
《失恋不是一切》 (Heartbreak Is Not the End of the World)
是我不够可爱 没有刻意躲开
Darling, I'm not so unlovable, I didn't try to avoid you.
缠绕够 才分开
We got tangled up, and now we're breaking apart.
但我不过感慨 犯错不会悔改
But I don't regret a thing, I won't change my ways.
学不会 谁都爱
I can't learn to love everyone.
想恋不是发誓 失恋不是一切
Love is not about vows, and heartbreak is not the end of the world.
不用提 谁负担这一世
Don't say who will bear the burden of this life.
想恋不是惯例 纵使被谁代替
Love is not a convention, even if I'm replaced by someone else.
都不必 虚张那声势
There's no need to put on a brave front.
若你感觉不再 另有激情难耐
If your feelings have changed, and you can't resist the thrill of something new,
谁都会又去又来
Anyone can come and go.
但我给你的爱
But the love I gave you
未致如此超载
Was never meant to be so overwhelming.
何必怕 离不开
Why are you so afraid that you can't let go?
想恋不是发誓 失恋不是一切
Love is not about vows, and heartbreak is not the end of the world.
不用提 谁负担这一世
Don't say who will bear the burden of this life.
想恋不是惯例 纵使被谁代替
Love is not a convention, even if I'm replaced by someone else.
都不必 虚张那声势
There's no need to put on a brave front.
想恋不是发誓 失恋不是一切
Love is not about vows, and heartbreak is not the end of the world.
不用提 谁负担这一世
Don't say who will bear the burden of this life.
想恋不是惯例 纵使被谁代替
Love is not a convention, even if I'm replaced by someone else.
都不必 虚张那声势
There's no need to put on a brave front.
就算将我遮盖
Even if you try to hide me away,
愿我不曾存在
I wish I had never existed.
连口吻 亦冷下来
Even the tone of your voice has grown cold.
没有必要比赛
There's no need to compete.
共你谁不可爱
Compared to you, who is not lovable?
知你 谁都爱
I know that you,
谁都肯一爱
You are willing to love anyone, and everyone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.