許美靜 - 情迷意乱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許美靜 - 情迷意乱




情迷意乱
Drunk with Love
情迷意乱
Drunk with Love
谁令我迷乱午夜时分偷偷张望
Who bewitched me in the dead of night, peeping furtively?
谁如此大胆谁存心不良
Who was so bold and heartless?
谁令我心慌午夜时分偷偷张望
Who set my heart aflutter in the dead of night, peeping furtively?
进如此大胆谁存心不良
Who was so bold and heartless?
月色弯弯夜正长月夜令人紧张
The moon in its crescent, the night so long, the darkness fills me with dread
爱到尽头心为何还乱
Why does my heart race, even at the end of our love?
受的伤痛不完多想把你遗忘
The pain never ends, yet still I long to forget you
情丝千斩总是不能断
Though I've severed the threads of love countless times, they never break
情迷意乱情迷意乱
Drunk with love, drunk with love
爱在那里才不会沧海茫茫
Where can I find love that won't vanish like the waves?
情迷意乱情迷意乱
Drunk with love, drunk with love
爱一个人要怎样才不会难
How can I love you without feeling this endless pain?
月色弯弯夜正长月夜令人紧张
The moon in its crescent, the night so long, the darkness fills me with dread
爱到尽头心为何还乱
Why does my heart race, even at the end of our love?
受的伤痛不完多想把你遗忘
The pain never ends, yet still I long to forget you
情丝千斩总是不能断
Though I've severed the threads of love countless times, they never break
情迷意乱情迷意乱
Drunk with love, drunk with love
爱在那里才不会沧海茫茫
Where can I find love that won't vanish like the waves?
情迷意乱情迷意乱
Drunk with love, drunk with love
爱一个人要怎样才不会难
How can I love you without feeling this endless pain?
情迷意乱情迷意乱
Drunk with love, drunk with love
爱在那里才不会沧海茫茫
Where can I find love that won't vanish like the waves?
情迷意乱情迷意乱
Drunk with love, drunk with love
爱一个人要怎样才不会难
How can I love you without feeling this endless pain?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.