許美靜 - 想家的女人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許美靜 - 想家的女人




想家的女人
A Woman Longing for Home
想家的女人 不须要像情人缠绵热吻后
A woman longing for home doesn't yearn for the passionate embrace of love,
得到美丽却哀愁
Which leaves her beautiful yet sorrow-filled;
只须那份共鸣随时在背后
She only needs the unspoken understanding that is always there,
便已不再苛求
And no longer expects more.
不须灿烂剧情和华丽美梦
She doesn't need a captivating plot or grandiose dreams,
不须伟大与哄动
She doesn't need greatness or sensation;
只须你问誓言为何没有用
She only needs you to ask why your promises have become empty,
便已使我感动
And that would make me deeply moved.
当我眼泪可以沾得湿你身
When my tears can drench you,
当我软弱不会只得一个人
When I'm vulnerable, I won't be alone,
使我发现一个想家的女人
It makes me realize that a woman longing for home,
幸福得死了心
Can be filled with boundless joy.
当这世上一切消失不要紧
If everything in the world were to disappear it wouldn't matter,
只有你像星宿看得到永恒
Because it's only you, like a celestial constellation, that I'll find everlasting in.
当我不安需要挡风的雨衣和路灯
When I'm uneasy, I need a windbreaker and the warm glow of a streetlight,
只得你是有心人
And only you are there for me.
不须要像情人缠绵热吻后
A woman longing for home doesn't yearn for the passionate embrace of love,
得到美丽却哀愁
Which leaves her beautiful yet sorrow-filled;
只须那份共鸣随时在背后
She only needs the unspoken understanding that is always there,
便已不再苛求
And no longer expects more.
当我眼泪可以沾得湿你身
When my tears can drench you,
当我软弱不会只得一个人
When I'm vulnerable, I won't be alone,
使我发现一个想家的女人
It makes me realize that a woman longing for home,
幸福得死了心
Can be filled with boundless joy.
当这世上一切消失不要紧
If everything in the world were to disappear it wouldn't matter,
只有你像星宿看得到永恒
Because it's only you, like a celestial constellation, that I'll find everlasting in.
当我不安需要挡风的雨衣和路灯
When I'm uneasy, I need a windbreaker and the warm glow of a streetlight,
当我眼泪可以沾得湿你身
When my tears can drench you,
当我软弱不会只得一个人
When I'm vulnerable, I won't be alone,
使我发现一个想家的女人
It makes me realize that a woman longing for home,
幸福得死了心
Can be filled with boundless joy.
当这世上一切消失不要紧
If everything in the world were to disappear it wouldn't matter,
只有你像星宿看得到永恒
Because it's only you, like a celestial constellation, that I'll find everlasting in.
当我不安需要挡风的雨衣和路灯
When I'm uneasy, I need a windbreaker and the warm glow of a streetlight,
只得你是有心人
And only you are there for me.
不须灿烂剧情和华丽美梦
She doesn't need a captivating plot or grandiose dreams,
不须伟大与哄动
She doesn't need greatness or sensation;
只须你问誓言为何没有用
She only needs you to ask why your promises have become empty,
便已使我感动
And that would make me deeply moved.





Writer(s): kah beng tan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.