Paroles et traduction 詹雅雯 - 最亲爱的人
自小漢乎你打尚最
You
have
beaten
me
since
I
was
a
child
懷疑我
不是你親生的
And
made
me
doubt
if
I
was
your
real
child
自小漢乎你罵尚最
You
have
scolded
me
since
I
was
a
child
以為你
對阮無愛過
And
I
thought
you
never
loved
me
慢慢大漢
才來體會
As
I
grow
older,
I
come
to
understand
你的教訓是關懷的話
Your
teachings
are
words
of
care
惜在心底
暗暗鼓勵
Cherished
deep
in
my
heart,
a
quiet
encouragement
外表永遠那麼嚴格
Your
outward
appearance
is
always
so
strict
自少年
做工做到老
Since
my
youth,
you
have
worked
so
hard
以為你自己閒不住
I
thought
you
just
could
not
sit
still
自你黑頭毛白了後
Now
that
your
black
hair
has
turned
white
才知影我有多不孝
I
realize
how
unfilial
I
have
been
自小漢乎你打尚最
You
have
beaten
me
since
I
was
a
child
懷疑我
不是你親生的
And
made
me
doubt
if
I
was
your
real
child
自小漢乎你罵尚最
You
have
scolded
me
since
I
was
a
child
以為你
對阮無愛過
And
I
thought
you
never
loved
me
慢慢大漢
才來體會
As
I
grow
older,
I
come
to
understand
你的教訓是關懷的話
Your
teachings
are
words
of
care
惜在心底
暗暗鼓勵
Cherished
deep
in
my
heart,
a
quiet
encouragement
外表永遠那麼嚴格
Your
outward
appearance
is
always
so
strict
自少年
做工做到老
Since
my
youth,
you
have
worked
so
hard
以為你自己閒不住
I
thought
you
just
could
not
sit
still
自你黑頭毛白了後
Now
that
your
black
hair
has
turned
white
才知影我有多不孝
I
realize
how
unfilial
I
have
been
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.