詹雅雯 - 最亲爱的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 詹雅雯 - 最亲爱的人




最亲爱的人
Dearest One
自小漢乎你打尚最
You have beaten me since I was a child
懷疑我 不是你親生的
And made me doubt if I was your real child
自小漢乎你罵尚最
You have scolded me since I was a child
以為你 對阮無愛過
And I thought you never loved me
慢慢大漢 才來體會
As I grow older, I come to understand
你的教訓是關懷的話
Your teachings are words of care
惜在心底 暗暗鼓勵
Cherished deep in my heart, a quiet encouragement
外表永遠那麼嚴格
Your outward appearance is always so strict
自少年 做工做到老
Since my youth, you have worked so hard
以為你自己閒不住
I thought you just could not sit still
自你黑頭毛白了後
Now that your black hair has turned white
才知影我有多不孝
I realize how unfilial I have been
自小漢乎你打尚最
You have beaten me since I was a child
懷疑我 不是你親生的
And made me doubt if I was your real child
自小漢乎你罵尚最
You have scolded me since I was a child
以為你 對阮無愛過
And I thought you never loved me
慢慢大漢 才來體會
As I grow older, I come to understand
你的教訓是關懷的話
Your teachings are words of care
惜在心底 暗暗鼓勵
Cherished deep in my heart, a quiet encouragement
外表永遠那麼嚴格
Your outward appearance is always so strict
自少年 做工做到老
Since my youth, you have worked so hard
以為你自己閒不住
I thought you just could not sit still
自你黑頭毛白了後
Now that your black hair has turned white
才知影我有多不孝
I realize how unfilial I have been






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.