Paroles et traduction 詹雅雯 - 煮饭花
詹雅文-煮饭花
Jan
Ya-wen
- Rice-cooking
Flower
青春有一蕊花
Youth
has
a
flower
开置阮兜门口
It
blooms
at
my
doorstep
相信你没看过
I
trust
you've
never
seen
it
是我家治种的
It
is
my
home's
crop
升置阮的心内
It
blossoms
in
my
heart
感情待别卡多
There
is
always
more
affection
花的笑容你若看有详细
You
can
grasp
every
detail
if
you
look
closely
at
the
flower's
smile
是一种幼秀的美丽
It
is
a
kind
of
tender
beauty
花的名字你嘛一定听过
You
must
have
heard
the
flower's
name
也是我温柔的计画
It
is
also
my
tender
plan
送你一蕊煮饭花
I
will
give
you
a
rice-cooking
flower
是我上细腻的坦白
It
is
my
subtle
confession
想欲甲你做伙
I
want
to
be
with
you
照顾你的一切
To
tend
to
everything
about
you
送你一蕊煮饭花
I
will
give
you
a
rice-cooking
flower
是我上大胆的歹势
It
is
my
bold
shyness
希望你来体会
I
wish
for
you
to
perceive
这句心内的话
These
words
in
my
heart
詹雅文-煮饭花
Jan
Ya-wen
- Rice-cooking
Flower
是我家治种的
It
is
my
home's
crop
升置阮的心内
It
blossoms
in
my
heart
感情待别卡多
There
is
always
more
affection
花的笑容你若看有详细
You
can
grasp
every
detail
if
you
look
closely
at
the
flower's
smile
是一种幼秀的美丽
It
is
a
kind
of
tender
beauty
花的名字你嘛一定听过
You
must
have
heard
the
flower's
name
也是我温柔的计画
It
is
also
my
tender
plan
送你一蕊煮饭花
I
will
give
you
a
rice-cooking
flower
是我上细腻的坦白
It
is
my
subtle
confession
想欲甲你做伙
I
want
to
be
with
you
照顾你的一切
To
tend
to
everything
about
you
送你一蕊煮饭花
I
will
give
you
a
rice-cooking
flower
是我上大胆的歹势
It
is
my
bold
shyness
希望你来体会
I
wish
for
you
to
perceive
这句心内话
These
words
in
my
heart
詹雅文-煮饭花
Jan
Ya-wen
- Rice-cooking
Flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wu Xiong Wang, Huang Qi Xiao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.