Paroles et traduction 詹雅雯 - 爱情交流道
来来来来,驾驶朋友大家要注意罗,现在在爱情高速公路上满满整条路都是车呢!
Come
on,
come
on,
drivers,
you
need
to
be
careful,
because
the
Love
Expressway
is
completely
full
of
cars
now!
感谢我们这个爱情交通大队真正辛苦罗,另外一个要大家注意的地方,就是南下靠
Thank
you
to
our
Love
Traffic
Police
for
their
hard
work.
Another
thing
to
keep
in
mind
is
if
you
are
southbound
near
在这里也要跟大家提醒啊,除了说注意恋爱的交通安全,也要遵守爱情的交通规则
I
want
to
remind
everyone
here
that
you
need
to
pay
attention
to
road
safety
when
it
comes
to
love
and
also
follow
the
rules
of
the
road
一条恋爱路
拢无人通照顾
大家绕来绕去无招呼
The
love
road
has
no
one
to
help
take
care
of
it.
Everyone
wanders
around
without
a
care
in
the
world.
不惊任何耽误
思念你的速度
我心情像高速公路
I
don't
care
about
any
delay.
My
thoughts
about
you
are
as
fast
as
a
bullet
train.
有时行过山
有时嘛渡过河
沿路景致愈看愈生疏
Sometimes
we
go
through
mountains.
Sometimes
we
go
by
rivers.
The
scenery
along
the
way
becomes
increasingly
unfamiliar.
若是心爱的人
无来甲阮照顾
我不知我应该行去佗
If
my
beloved
doesn't
care
about
me,
I
don't
know
where
I
should
go.
情爱若有地图
我只要一个
找有伊的出路
If
love
had
a
map,
I
only
need
one
to
find
my
way
to
her.
为何我到如今
犹原看无
爱情的交流道
Why
is
it
that
to
this
day,
I
still
can't
find
the
Love
Interchange?
情路继续奔波
我心肝内的雨
一阵一阵开始落
The
road
of
love
continues
to
be
bumpy.
The
rain
in
my
heart
begins
to
fall.
谁人看到阮爱情的交流道
希望紧替阮带路
Who
can
see
the
Love
Interchange?
I
hope
you
can
lead
the
way
for
me
soon.
一条恋爱路
拢无人通照顾
大家绕来绕去无招呼
The
love
road
has
no
one
to
help
take
care
of
it.
Everyone
wanders
around
without
a
care
in
the
world.
不惊任何耽误
思念你的速度
我心情像高速公路
I
don't
care
about
any
delay.
My
thoughts
about
you
are
as
fast
as
a
bullet
train.
有时行过山
有时嘛渡过河
沿路景致愈看愈生疏
Sometimes
we
go
through
mountains.
Sometimes
we
go
by
rivers.
The
scenery
along
the
way
becomes
increasingly
unfamiliar.
若是心爱的人
无来甲阮照顾
我不知我应该行去佗
If
my
beloved
doesn't
care
about
me,
I
don't
know
where
I
should
go.
△情爱若有地图
我只要一个
找有伊的出路
△If
love
had
a
map,
I
only
need
one
to
find
my
way
to
her.
为何我到如今
犹原看无
爱情的交流道
Why
is
it
that
to
this
day,
I
still
can't
find
the
Love
Interchange?
情路继续奔波
我心肝内的雨
一阵一阵开始落
The
road
of
love
continues
to
be
bumpy.
The
rain
in
my
heart
begins
to
fall.
谁人看到阮爱情的交流道
希望紧替阮带路
Who
can
see
the
Love
Interchange?
I
hope
you
can
lead
the
way
for
me
soon.
情爱若有地图
我只要一个
找有伊的出路
If
love
had
a
map,
I
only
need
one
to
find
my
way
to
her.
为何我到如今
犹原看无
爱情的交流道
Why
is
it
that
to
this
day,
I
still
can't
find
the
Love
Interchange?
情路继续奔波
我心肝内的雨
一阵一阵开始落
The
road
of
love
continues
to
be
bumpy.
The
rain
in
my
heart
begins
to
fall.
谁人看到阮爱情的交流道
希望紧替阮带路
Who
can
see
the
Love
Interchange?
I
hope
you
can
lead
the
way
for
me
soon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尤景仰, 武雄
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.