Paroles et traduction 詹雅雯 - 痴情换孤单
痴情换孤单
Unrequited Love Brings Loneliness
痴情换孤单
Unrequited
Love
Brings
Loneliness
詹雅文-痴情换孤单
Jane
Ya-Wen
- Unrequited
Love
Brings
Loneliness
看别人对对双双
Watching
Others
Pair
Up
感情甜蜜行相偎
Their
Love
So
Sweet,
They
Lean
Close
一幕幕扎着阮心肝
Those
Scenes
Wound
My
Heart
Over
and
Over
情路若分西东
If
Love's
Path
Splits
Us
Apart
一切拢是空
Everything
Will
Be
Emptiness
这场梦对阮伤害这呢重
This
Dream
Has
Hurt
Me
So
Much
不愿看你的情你的爱
I
Don't
Want
to
See
Your
Love,
Your
Affection
你的心去爱别人
Your
Heart
Loves
Someone
Else
阮心内无人惜无人疼
My
Heart
Has
No
One
Cherishing
It,
No
One
Caring
for
It
无希望无半项
No
Hope,
No
Nothing
霜冷风吹过来钻心肝
Icy
Winds
Cut
Through
Me,
Piercing
My
Heart
感情路无人倘依偎
Alone
on
the
Path
of
Love,
With
No
One
to
Lean
On
枉费我一场痴情换孤单
My
Unrequited
Love
Has
Brought
Me
Nothing
But
Loneliness
詹雅文-痴情换孤单
Jane
Ya-Wen
- Unrequited
Love
Brings
Loneliness
看别人对对双双
Watching
Others
Pair
Up
感情甜蜜行相偎
Their
Love
So
Sweet,
They
Lean
Close
一幕幕扎着阮心肝
Those
Scenes
Wound
My
Heart
Over
and
Over
情路若分西东
If
Love's
Path
Splits
Us
Apart
一切拢是空
Everything
Will
Be
Emptiness
这场梦对阮伤害这呢重
This
Dream
Has
Hurt
Me
So
Much
不愿看你的情你的爱
I
Don't
Want
to
See
Your
Love,
Your
Affection
你的心去爱别人
Your
Heart
Loves
Someone
Else
阮心内无人惜无人疼
My
Heart
Has
No
One
Cherishing
It,
No
One
Caring
for
It
无希望无半项
No
Hope,
No
Nothing
霜冷风吹过来钻心肝
Icy
Winds
Cut
Through
Me,
Piercing
My
Heart
感情路无人倘依偎
Alone
on
the
Path
of
Love,
With
No
One
to
Lean
On
枉费我一场痴情换孤单
My
Unrequited
Love
Has
Brought
Me
Nothing
But
Loneliness
不愿看你的情你的爱
I
Don't
Want
to
See
Your
Love,
Your
Affection
你的心去爱别人
Your
Heart
Loves
Someone
Else
阮心内无人惜无人疼
My
Heart
Has
No
One
Cherishing
It,
No
One
Caring
for
It
无希望无半项
No
Hope,
No
Nothing
霜冷风吹过来钻心肝
Icy
Winds
Cut
Through
Me,
Piercing
My
Heart
感情路无人倘依偎
Alone
on
the
Path
of
Love,
With
No
One
to
Lean
On
枉费我一场痴情换孤单
My
Unrequited
Love
Has
Brought
Me
Nothing
But
Loneliness
詹雅文-痴情换孤单
Jane
Ya-Wen
- Unrequited
Love
Brings
Loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhen-jie Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.