Paroles et traduction en anglais 詹雅雯 - 请借问心爱的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
请借问心爱的人
O Beloved, May I Ask?
请借问!
心爱的人
O
Beloved,
May
I
Ask?
詹雅文-请借问!
心爱的人
詹雅文-请借问!
心爱的人
无意中一场缘份
By
chance,
we
came
to
know,
你我来作伙
You
and
I,
became
one.
无疑误一场误会
Alas,
a
misunderstanding,
拆散咱的山盟海誓
Plunged
our
love
into
the
abyss.
请借问心爱的人
O
Beloved,
May
I
Ask?
比我卡爱你的人找到袂
Will
you
ever
find
someone
who
loves
you
more?
夜夜点着心香祝福你
Night
after
night,
I
light
incense
and
pray
for
you,
祝福你感情路有人陪
Praying
that
your
path
to
love
be
with
someone
by
your
side.
詹雅文-请借问!
心爱的人
詹雅文-请借问!
心爱的人
无怨叹无后悔
I
bear
no
grudges,
no
regrets,
你是爱上过
For
you
were
once
my
love.
望相逢望再会
I
hope
we
may
meet
again,
想你想置心肝底
My
thoughts
of
you,
forever
in
my
heart.
请借问心爱的人
O
Beloved,
May
I
Ask?
比我卡爱你的人找到袂
Will
you
ever
find
someone
who
loves
you
more?
夜夜点着心香祝福你
Night
after
night,
I
light
incense
and
pray
for
you,
祝福你感情路有人陪
Praying
that
your
path
to
love
be
with
someone
by
your
side.
请借问心爱的人
O
Beloved,
May
I
Ask?
比我卡爱你的人找到袂
Will
you
ever
find
someone
who
loves
you
more?
夜夜点着心香祝福你
Night
after
night,
I
light
incense
and
pray
for
you,
祝福你感情路有人陪
Praying
that
your
path
to
love
be
with
someone
by
your
side.
詹雅文-请借问!
心爱的人
詹雅文-请借问!
心爱的人
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ya Wen Zhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.