Paroles et traduction 詹雅雯 - 阿比仔的心事
天抹光
狗抹吠
赶紧出门来做工
Before
dawn
breaks
and
the
dogs
start
barking,
I
head
out
to
work
大粒汗
小粒汗
滴甲身躯臭黏黏
Sweat
drips
down
my
body,
making
me
sticky
and
smelly
日头炎炎
人是累累
皮肤晒甲咸咸
The
sun
beats
down
relentlessly,
leaving
my
skin
salty
and
parched
阿比仔的心事
谁来听恁念
Who
will
listen
to
Abai's
troubles,
my
love?
开银行或是做女工
大家命运拢不同
Whether
I
work
in
a
bank
or
a
factory,
our
lives
are
different
管汰啥米歹年冬
打拼有美梦
No
matter
how
hard
life
gets,
we
all
have
our
dreams
开餐厅还是做头鬃
大家命运拢不同
Whether
I
open
a
restaurant
or
become
a
hairdresser,
our
lives
are
different
咱是认份憨憨的天公啊子
We
are
but
humble
children
of
the
heavens
央望天疼憨人
I
pray
that
the
heavens
will
look
kindly
upon
us
不管生活
按怎苦
三顿嘛是要罔渡
No
matter
how
difficult
life
gets,
we
must
eat
three
meals
a
day
钱歹赚
做工人
心情尽量放轻松
Money
is
hard
to
come
by,
so
I
try
to
keep
my
spirits
up
晚风凉凉
肚子空空
想着厝内尚温暖
The
evening
breeze
is
cool,
but
my
stomach
is
empty,
and
I
long
for
the
warmth
of
home
阿比仔的心事
我来听恁念
I
will
listen
to
your
troubles,
my
Abai
开银行或是做女工
大家命运拢不同
Whether
you
work
in
a
bank
or
a
factory,
our
lives
are
different
管汰啥米歹年冬
打拼有美梦
No
matter
how
hard
life
gets,
we
all
have
our
dreams
开餐厅还是做头鬃
大家命运拢不同
Whether
you
open
a
restaurant
or
become
a
hairdresser,
our
lives
are
different
咱是认份憨憨的天公啊子
We
are
but
humble
children
of
the
heavens
央望天疼憨人
I
pray
that
the
heavens
will
look
kindly
upon
us
开银行或是做女工
大家命运拢不同
Whether
you
work
in
a
bank
or
a
factory,
our
lives
are
different
管汰啥米歹年冬
打拼有美梦
No
matter
how
hard
life
gets,
we
all
have
our
dreams
开餐厅还是做头鬃
大家命运拢不同
Whether
you
open
a
restaurant
or
become
a
hairdresser,
our
lives
are
different
咱是认份憨憨的天公啊子
We
are
but
humble
children
of
the
heavens
央望天疼憨人
I
pray
that
the
heavens
will
look
kindly
upon
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.