Paroles et traduction 詹雯婷 - Alle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleluia
夜幕應聲裂開
Alleluia
The
night
cracked
open
with
no
talking
back
你乘著雷電而來
You
came
riding
on
the
thunder
大大的雙手
拖出囚住的我
Your
big
hands
yanked
me
out
of
my
cage
將我放在你的肩上
我們一同出發
Put
me
on
your
shoulders,
we
started
out
雷
轟到地極
滿了你的聲音
The
thunder
roared
to
the
ends
of
the
earth,
your
voice
filled
it
密雲都聽你聚集
The
dark
clouds
gathered
at
your
command
鋪展成了你的舞台
And
became
your
glorious
stage
當我安穩在你肩上
沉溺你的愛
I'm
safe
on
your
shoulders,
drunk
on
your
love
Alle你大步向前
危險都全自動分開
Alle
You
march
powerfully
forward,
the
dangers
part
all
on
their
own
在你堅定步履裡
我要靜靜等待
In
your
determined
stride,
I'll
be
waiting
quietly
你大過黑暗
佔據我的
都是你的平安
You
are
greater
than
the
darkness,
your
peace
possesses
me
Come
play
a
game
with
me
Come
play
a
game
with
me
Come
play
a
game
with
me
Come
play
a
game
with
me
你說看著你眼睛
看著你眼睛所看到的
You
said,
Look
into
my
eyes,
see
what
my
eyes
see
Come
play
a
game
with
me
Come
play
a
game
with
me
Come
play
a
game
with
me
Come
play
a
game
with
me
我就看著你眼睛
我看見高山降為平地
So
I
looked
into
your
eyes,
I
saw
mountains
brought
low
Alle你大步向前
危險都全自動跪拜
Alle
You
march
powerfully
forward,
the
dangers
all
kneel
at
your
feet
而我安穩在你肩上
沉溺你的愛
And
I'm
safe
on
your
shoulders,
drunk
on
your
love
你大過黑暗
佔據我的都是你的平安
You
are
greater
than
the
darkness,
your
peace
possesses
me
在你堅定步履裡
我要靜靜等待
In
your
determined
stride,
I'll
be
waiting
quietly
你大過黑暗
佔據我的都是你的平安
You
are
greater
than
the
darkness,
your
peace
possesses
me
而我安穩在你肩上
沉溺你的愛
And
I'm
safe
on
your
shoulders,
drunk
on
your
love
你大過黑暗
佔據我的都是你的平安
You
are
greater
than
the
darkness,
your
peace
possesses
me
你大過黑暗
佔據我的都是你的平安
You
are
greater
than
the
darkness,
your
peace
possesses
me
你的旋律
在我口裡盤旋
唱出了雲彩
Your
melody
dances
in
my
mouth,
sings
out
clouds
你說你愛我
你說過你愛我
You
say
you
love
me,
you
said
you
love
me
我聽到
你說你愛我
你說你愛我
Alleluia
I
heard,
you
said
you
love
me,
you
said
you
love
me,
Alleluia
你說你愛我
你說過你愛我
You
say
you
love
me,
you
said
you
love
me
我聽到
你說你愛我
你說你愛我
Alleluia
I
heard,
you
said
you
love
me,
you
said
you
love
me,
Alleluia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Ting Zhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.