Paroles et traduction 詹雯婷 - aalleeeeeee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleluia
夜幕應聲裂開
Аллилуйя,
ночная
завеса
разрывается
в
клочья,
你乘著雷電而來
Ты
приходишь
на
крыльях
грома,
大大的雙手
拖出囚住的我
Твои
могучие
руки
вырывают
меня
из
плена,
將我放在你的肩上
我們一同出發
Поднимаешь
меня
на
Свои
плечи,
и
мы
отправляемся
в
путь.
雷
轟到地極
滿了你的聲音
Гром
Твоего
голоса
достигает
края
земли,
密雲都聽你聚集
Тучи
собираются
по
Твоему
велению,
鋪展成了你的舞台
Образуя
сцену
для
Твоего
величия.
當我安穩在你肩上
沉溺你的愛
Я
в
безопасности
на
Твоих
плечах,
утопая
в
Твоей
любви,
Alle你大步向前
危險都全自動分開
Аллилуйя,
Ты
идешь
широким
шагом,
опасности
расступаются
перед
Тобой,
在你堅定步履裡
我要靜靜等待
В
Твоей
твердой
поступь,
я
буду
молча
ждать,
你大過黑暗
佔據我的
都是你的平安
Ты
сильнее
тьмы,
все,
что
наполняет
меня
— Твой
мир.
Come
play
a
game
with
me
Сыграй
со
мной
в
игру,
Come
play
a
game
with
me
Сыграй
со
мной
в
игру,
你說看著你眼睛
看著你眼睛所看到的
Ты
сказал:
«Смотри
Моими
глазами,
смотри
на
то,
что
вижу
Я»,
Come
play
a
game
with
me
Сыграй
со
мной
в
игру,
Come
play
a
game
with
me
Сыграй
со
мной
в
игру,
我就看著你眼睛
我看見高山降為平地
Я
смотрю
Твоими
глазами,
и
вижу,
как
горы
превращаются
в
равнины.
Alle你大步向前
危險都全自動跪拜
Аллилуйя,
Ты
идешь
широким
шагом,
опасности
склоняются
перед
Тобой
в
поклоне,
而我安穩在你肩上
沉溺你的愛
А
я
в
безопасности
на
Твоих
плечах,
утопая
в
Твоей
любви,
你大過黑暗
佔據我的都是你的平安
Ты
сильнее
тьмы,
все,
что
наполняет
меня
— Твой
мир,
在你堅定步履裡
我要靜靜等待
В
Твоей
твердой
поступь,
я
буду
молча
ждать.
你大過黑暗
佔據我的都是你的平安
Ты
сильнее
тьмы,
все,
что
наполняет
меня
— Твой
мир,
而我安穩在你肩上
沉溺你的愛
А
я
в
безопасности
на
Твоих
плечах,
утопая
в
Твоей
любви,
你大過黑暗
佔據我的都是你的平安
Ты
сильнее
тьмы,
все,
что
наполняет
меня
— Твой
мир,
你大過黑暗
佔據我的都是你的平安
Ты
сильнее
тьмы,
все,
что
наполняет
меня
— Твой
мир,
你的旋律
在我口裡盤旋
唱出了雲彩
Твоя
мелодия
кружится
у
меня
на
устах,
рождая
облака.
你說你愛我
你說過你愛我
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
我聽到
你說你愛我
你說你愛我
Alleluia
Я
слышу,
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
Аллилуйя.
你說你愛我
你說過你愛我
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
我聽到
你說你愛我
你說你愛我
Alleluia
Я
слышу,
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
Аллилуйя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Ting Zhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.