詹雯婷 - 一世聰明 (影視劇《墨雨雲間》插曲) - traduction des paroles en anglais




一世聰明 (影視劇《墨雨雲間》插曲)
A Lifetime of Wisdom (Theme Song from the TV Series "Mo Yu Yun Jian")
天微涼 抬頭望灼灼目光如暖陽
The sky is slightly cool, I look up, your burning gaze like the warm sun
深宮牆 鎖不住煩惱如麻費思量
Deep palace walls, cannot lock away the tangled worries that consume my thoughts
歲月忙 誰眷顧少年無心貪韶光
Time flies by quickly, who cares for a youth with no intention of cherishing the fleeting light
夢一場 走不完人生苦短寂寞長
A fleeting dream, this short and lonely life, a journey I cannot complete
曾以為 興衰裡獨行 寵辱都不驚
I once thought, walking alone amidst rise and fall, I would be unmoved by praise or shame
誰預料 黃粱夢不醒 繁華成泡影
Who could have foreseen, this fleeting dream won't end, prosperity turns into bubbles
耗盡一世聰明 參不透好風景
I've exhausted a lifetime of wisdom, yet I can't understand this beautiful scenery
託付了性命 才知愛恨都是情
I entrusted my life to you, only to realize love and hate are both just emotions
多盼望 如意享太平 雲淡也風輕
I long for peace and tranquility, with light clouds and gentle breeze
早註定 此生不安寧 風息雨不停
But it's predestined, this life will be restless, the wind dies down, but the rain keeps falling
枉費一世聰明 換不回好光景
I've wasted a lifetime of wisdom, unable to regain a good situation
追隨了宿命 才知愛恨都無情
Following my destiny, only to realize love and hate are both merciless
天微涼 抬頭望灼灼目光如暖陽
The sky is slightly cool, I look up, your burning gaze like the warm sun
深宮牆 鎖不住煩惱如麻費思量
Deep palace walls, cannot lock away the tangled worries that consume my thoughts
歲月忙 誰眷顧少年無心貪韶光
Time flies by quickly, who cares for a youth with no intention of cherishing the fleeting light
夢一場 走不完人生苦短寂寞長
A fleeting dream, this short and lonely life, a journey I cannot complete
曾以為 興衰裡獨行 寵辱都不驚
I once thought, walking alone amidst rise and fall, I would be unmoved by praise or shame
誰預料 黃粱夢不醒 繁華成泡影
Who could have foreseen, this fleeting dream won't end, prosperity turns into bubbles
耗盡一世聰明 參不透好風景
I've exhausted a lifetime of wisdom, yet I can't understand this beautiful scenery
託付了性命 才知愛恨都是情
I entrusted my life to you, only to realize love and hate are both just emotions
多盼望 如意享太平 雲淡也風輕
I long for peace and tranquility, with light clouds and gentle breeze
早註定 此生不安寧 風息雨不停
But it's predestined, this life will be restless, the wind dies down, but the rain keeps falling
枉費一世聰明 換不回好光景
I've wasted a lifetime of wisdom, unable to regain a good situation
追隨了宿命 才知愛恨都無情
Following my destiny, only to realize love and hate are both merciless





Writer(s): Qian Lei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.