詹雯婷 - Love of Cang Lan (Theme Song from "Love Between Fairy and Devil") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 詹雯婷 - Love of Cang Lan (Theme Song from "Love Between Fairy and Devil")




Love of Cang Lan (Theme Song from "Love Between Fairy and Devil")
Love of Cang Lan (Theme Song from "Love Between Fairy and Devil")
等天崩地裂的那一瞬間
As the skies collapse and earth splits asunder
待坍塌破碎了睜開雙眼
When ruin and desolation claim the day
無處安放靈魂 只能降落
My soul lost and adrift, can only descend
若靈魂相結在天地之間
If souls intertwine above the realms
看山盟海誓引一場驚覺
Our vows echo across the heavens, a startling revelation
沒有你的世界 我無力承受
A world without you, I cannot bear
拔情訣愛的最後
Severing the ties of love, a final act
指尖纏繞的溫柔
The warmth of your touch lingers on my fingertips
化作一把鋒利劍刺向了我
Transmuting into a sharp sword, piercing my very being
訣愛 模糊光陰距離
Love severed, time and distance obscured
連時間都暫停
Even time itself stands still
全都只是因為你
All because of you
確定 你是心中唯一
Unwavering, you reside in my heart
說再見來不及
Before I could say goodbye
開不了口的惋惜 來不及
The unspoken regret, too late
若靈魂相結在天地之間
If souls intertwine above the realms
看山盟海誓引一場驚覺
Our vows echo across the heavens, a startling revelation
沒有你的世界 我無力承受
A world without you, I cannot bear
拔情訣愛的最後
Severing the ties of love, a final act
指尖纏繞的溫柔
The warmth of your touch lingers on my fingertips
化作一把鋒利劍刺向了我
Transmuting into a sharp sword, piercing my very being
訣愛 模糊光陰距離
Love severed, time and distance obscured
連時間都暫停
Even time itself stands still
全都只是因為你
All because of you
確定 你是心中唯一
Unwavering, you reside in my heart
說再見來不及
Before I could say goodbye
開不了口的惋惜 來不及
The unspoken regret, too late
Woah 來不及
Woah too late
Woah 來不及
Woah too late
訣別的愛
Love's farewell





Writer(s): 姜楠, 陈恬


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.