Paroles et traduction 詹雯婷 - 詠愛
崩了城牆與疆界
When
the
walls
and
boundaries
crumbled
聽信誓言
永不起狼煙
I
believed
in
your
vows,
and
the
war
cries
never
sounded
我
縱容狩獵
I
allowed
the
hunt
萬物逃竄
任野火燎原
All
living
things
fled
as
the
wildfire
spread
不顧一切
助紂為虐
Reckless,
I
became
an
accessory
to
evil
我悼念
殘響的遠走高飛
I
mourn
the
echoes
that
soared
away
我見證
宇宙星塵
失速殞墜
I
bear
witness
to
the
stars
falling
out
of
the
sky
真心在
背棄面前
更顯高貴
Loyalty
stands
tall
in
the
face
of
abandonment
國度毀滅
認清我是誰
As
my
kingdom
falls,
I
see
myself
for
who
I
am
詠愛
詠不後悔
I
sing
of
love,
without
regret
還給眼神裡
蒼穹的眼淚
Returning
the
tears
of
the
heavens
to
your
eyes
我回歸王位
I
reclaim
my
throne
誰願做詠愛的鬼魅
Who
would
be
a
specter
of
my
love?
我逆風而飛
I
soar
against
the
wind
滅了謊言與眷戀
When
the
lies
and
affections
were
extinguished
信守誓言
永不起狼煙
I
kept
my
oath,
and
the
war
cries
never
sounded
嘆
奉獻一切
I
lament
my
sacrifices
逼你踏上
猙獰的獄煉
Forcing
you
into
the
crucible
of
torment
只好奪回
我的尊嚴
I
had
to
reclaim
my
dignity
我悼念
殘響的遠走高飛
I
mourn
the
echoes
that
soared
away
我見證
宇宙星塵
失速殞墜
I
bear
witness
to
the
stars
falling
out
of
the
sky
真心在
背棄面前
更顯高貴
Loyalty
stands
tall
in
the
face
of
abandonment
浴火成灰
不負這輪迴
I
rise
from
the
ashes,
honoring
this
cycle
of
life
詠愛
詠不後悔
I
sing
of
love,
without
regret
還給眼神裡
蒼穹的眼淚
Returning
the
tears
of
the
heavens
to
your
eyes
我回歸王位
I
reclaim
my
throne
誰願做詠愛的鬼魅
Who
would
be
a
specter
of
my
love?
我逆風而飛
I
soar
against
the
wind
還給我自己
盛放的笑靨
I
give
myself
a
radiant
smile
誰願做詠愛的鬼魅
Who
would
be
a
specter
of
my
love?
我逆風而飛
I
soar
against
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faye 詹雯婷, Oscar, 吳易緯
Album
詠愛
date de sortie
10-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.