謝安琪 - 3/8 - traduction des paroles en allemand

3/8 - 謝安琪traduction en allemand




3/8
3/8
監製:周博賢
Produziert von: Adrian Chow
一朝驚醒已在目前 怎麼走了這麼遠
Plötzlich erwacht, schon so weit gekommen
屈指一算突然發現 很多好戲已上演
Zählend merke ich, wie viel schon geschehen
離原本想的有些遠
Weit entfernt vom ursprünglichen Plan
好比揀選歌舞的路線
Wie eine Route voller Tanz und Gesang
但拍了一齣打鬥片
Doch gedreht wurde ein Actionfilm
由這裡 行過去 行過去 下一區
Von hier, geh weiter, weiter, ins nächste Viertel
誠實地 無懼地 隨遇地 行過去
Ehrlich, furchtlos, gelassen, geh weiter
彈指間 第幾關 原來都走到這裡
Im Handumdrehen, welche Stufe schon erreicht
別說出發以後習慣失去
Sag nicht, nach dem Aufbruch folgt Verlust
鮮花開過掌心裡
Blumen blühten in meiner Hand
把握青春最後十年 珍惜中午的光線
Nutze die letzten zehn Jahre der Jugend
很多支票未曾兌現 只因長大了看穿
Viele Schecks nie eingelöst, denn erwachsen durchschaut
成名得獎一概不算
Ruhm und Preise zählen nicht
不可更改的最佳路線
Der beste Weg, unveränderbar
何謂幸福秒秒在變
Was Glück ist, ändert sich jede Sekunde
由這裡 行過去 行過去 下一區
Von hier, geh weiter, weiter, ins nächste Viertel
誠實地 無懼地 隨遇地 行過去
Ehrlich, furchtlos, gelassen, geh weiter
彈指間 第幾關 原來都走到這裡
Im Handumdrehen, welche Stufe schon erreicht
但我高興繼續漫遊於這裡
Doch freue ich mich, hier weiterzuwandern
寫好這刻這一句
Schreibe diesen Augenblick
掌握青春經歷老死中間不免有唏噓
Die Jugend ergreifen, zwischen Leben und Tod gibt's Seufzen
今天這一階段至少不只可以談空虛
Diese Phase heute ist mehr als nur leere Worte
行過去 行過去 行過去 下一區
Geh weiter, weiter, weiter, ins nächste Viertel
華麗地 懷舊地 前衛地 行過去
Prächtig, nostalgisch, avantgardistisch, geh weiter
路彎彎 步深山 由無知走到這裡
Kurvenreich, bergauf, von Unwissenheit bis hierher
但我高興繼續漫遊多幾歲
Doch freue ich mich, noch einige Jahre zu wandern
由這裡 行過去 行過去 下一區
Von hier, geh weiter, weiter, ins nächste Viertel
成熟地 緩慢地 回味地 行過去
Reif, langsam, in Erinnerungen schwelgend, geh weiter
彈指間 又一關 誰要劃時代創舉
Im Handumdrehen, noch eine Stufe, wer will Epoche machen?
只想懂得慶賀目前 不早不晚的一歲
Nur diesen Moment feiern, nicht zu früh, nicht zu spät
平常心境中探取 沿路的風裡
In Gelassenheit finden, was der Wegwind bringt





Writer(s): Wyman Wong, Bo Yin Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.