Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
两生关 30秒铃声版
Liǎng Shēng Guān - 30 Sekunden Klingelton-Version
亲爱的
近况好吗
你可有想我吗
Liebling,
wie
geht
es
dir?
Hast
du
an
mich
gedacht?
那次一散
后无来电
像消失于该刹那
Seit
unserer
Trennung
damals,
kein
Anruf
mehr,
als
wärst
du
in
jenem
Moment
verschwunden.
可记得
有过火花
每天会谈电话
Erinnerst
du
dich?
Es
sprühten
Funken,
wir
telefonierten
täglich.
这相处感觉似半生好友
Dieses
Gefühl
des
Zusammenseins
war
wie
bei
Freunden
fürs
halbe
Leben,
却要我在那次决定
作你女伴多吓怕
aber
dass
ich
mich
damals
entscheiden
sollte,
deine
Freundin
zu
werden,
hat
mich
so
erschreckt.
要是爱护我
盼望有退后余地
Wenn
du
mich
beschützen
willst,
hoffe
ich
auf
Raum
zum
Zurückziehen.
容我独处静想
愿你赠我宽限期
Erlaube
mir,
allein
nachzudenken,
ich
wünsche,
du
gewährst
mir
eine
Frist.
仍然挂念那旧有感觉
Ich
sehne
mich
immer
noch
nach
diesem
alten
Gefühl.
祈求与你
回到最美好的时期
Ich
bete
darum,
mit
dir
in
die
schönste
Zeit
zurückzukehren.
恬静神奇
别太别太着急
扼杀这种美
Ruhig,
magisch.
Sei
nicht,
sei
nicht
zu
voreilig,
diese
Schönheit
zu
zerstören.
应记得
过去的他
刺伤我如玩耍
Du
solltest
dich
erinnern:
Er
von
damals
verletzte
mich,
als
wär's
ein
Spiel.
那可怕感觉至今须消化
Dieses
schreckliche
Gefühl
muss
ich
bis
heute
verarbeiten.
我确信日久必康复
试试按捺可以吗
Ich
bin
sicher,
mit
der
Zeit
werde
ich
heilen.
Versuch
dich
bitte
zu
beherrschen,
ja?
要是爱护我
盼望有退后余地
Wenn
du
mich
beschützen
willst,
hoffe
ich
auf
Raum
zum
Zurückziehen.
容我独处静想
用耐性赠我宽限期
Erlaube
mir,
allein
nachzudenken,
schenke
mir
mit
Geduld
eine
Frist.
仍然挂念那旧有感觉
Ich
sehne
mich
immer
noch
nach
diesem
alten
Gefühl.
祈求与你
回到最美好的时期
Ich
bete
darum,
mit
dir
in
die
schönste
Zeit
zurückzukehren.
恬静神奇
别太别太着急
扼杀这种美
Ruhig,
magisch.
Sei
nicht,
sei
nicht
zu
voreilig,
diese
Schönheit
zu
zerstören.
想与你
再续神奇
Ich
möchte
mit
dir
die
Magie
fortführen.
逐寸逐寸地走
演进这种美
Schritt
für
Schritt
gehen,
diese
Schönheit
entwickeln.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.