Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
客滿一秒
腳掣放開
Eine
Sekunde
voll,
dann
löst
sich
die
Bremse
超速飆車像競賽
Rasendes
Tempo
wie
beim
Rennen
搭客尖叫
當作喝采
Passagiere
schreien,
doch
es
klingt
wie
Jubel
司機跟速度在戀愛
Der
Fahrer
verliebt
sich
in
die
Geschwindigkeit
身邊映像化開(迷離幻覺車廂覆蓋)
Die
Umgebung
verschwimmt
(Surreale
Visionen
erfüllen
den
Wagen)
時空扭轉極精采(數秒像變十數載)
Zeit
und
Raum
verdrehen
sich
(Sekunden
fühlen
wie
Jahre)
此刻我坐在門內
Jetzt
sitze
ich
eingeschlossen
置身這小巴飛車總決賽
Mitten
in
diesem
Minibus-Raserei-Finale
能否終有幸踏門外
YIO
Kann
ich
je
die
Tür
durchschreiten?
YIO
越望越感慨(有太多未放開)
Je
länger
ich
starre
(zu
viel
bleibt
ungesagt)
雙親寄望在期待
Die
Hoffnung
meiner
Eltern
lastet
與好友昨日正吵著回來
Der
Streit
mit
Freunden
hallt
noch
nach
縈繞的掛慮尚存在
YIO
Beklemmende
Sorgen
bleiben
YIO
越念越悲哀(上錯車是意外)
Je
tiefer
ich
grüble
(der
falsche
Bus
war
Zufall)
按照需要
轉線閃開
Nach
Bedarf
wechsle
ich
die
Spur
拐彎衝燈是熱愛
Kurven
und
rote
Lichter
sind
seine
Passion
對鏡一照
看見托海
Im
Spiegel
sehe
ich
nur
Leere
司機跟虛幻在相愛
Der
Fahrer
liebt
nur
seine
Illusion
身邊映像化開(迷離幻覺車廂覆蓋)
Die
Umgebung
verschwimmt
(Surreale
Visionen
erfüllen
den
Wagen)
時空扭轉極精采(數秒像變十數載)
Zeit
und
Raum
verdrehen
sich
(Sekunden
fühlen
wie
Jahre)
此刻我坐在門內
Jetzt
sitze
ich
eingeschlossen
置身這瘋癲飛車總決賽
Mitten
in
diesem
wahnsinnigen
Rennfinale
能否終有幸踏門外
YIO
Kann
ich
je
die
Tür
durchschreiten?
YIO
越望越感慨(有太多未放開)
Je
länger
ich
starre
(zu
viel
bleibt
ungesagt)
雙親寄望在期待
Die
Hoffnung
meiner
Eltern
lastet
與好友昨日正吵著回來
Der
Streit
mit
Freunden
hallt
noch
nach
縈繞的掛慮尚存在
YIO
Beklemmende
Sorgen
bleiben
YIO
越念越悲哀(上錯車是意外)
Je
tiefer
ich
grüble
(der
falsche
Bus
war
Zufall)
停留下來
眼蓋張開
Ein
Halt,
die
Augen
öffnen
sich
彷彿終於放棄了比賽
Als
gäbe
ich
den
Wettkampf
auf
再看清楚
惶然憤慨
燃油正盛載
Doch
der
klare
Blick
zeigt
nur
Wut,
der
Tank
ist
voll
此刻繼續在門內
Jetzt
bleibe
ich
eingeschlossen
要參與瘋癲飛車總決賽
Muss
dieses
irrsinnige
Rennen
bestehen
能否終有幸踏門外
YIO
Kann
ich
je
die
Tür
durchschreiten?
YIO
越望越感慨(有太多未放開)
Je
länger
ich
starre
(zu
viel
bleibt
ungesagt)
多少約會在期待
Wie
viele
Verabredungen
warten
買衫褲費用正好賺回來
Neue
Kleidung
muss
verdient
werden
向蒼天發誓將過失都改
Ich
schwöre
dem
Himmel,
alles
wiedergutzumachen
但願避得開(這次純屬意外)
Hoffe
nur,
diesmal
zu
entkommen
(rein
zufällig)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bo Xian Zhou
Album
Ksus2
date de sortie
07-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.