謝安琪 - 再度 - traduction des paroles en allemand

再度 - 謝安琪traduction en allemand




再度
Wieder
濕濕的濕濕的杯乾了再乾
Nass, nass, das Glas wird leer, dann wieder leer
然後讓乾乾的乾乾的嘴濕了再濕
Dann wird der trockene, trockene Mund nass, wieder nass
一束束一束束燭光了再光
Bündel um Bündel, Kerzen erloschen, wieder entzündet
然後執著是一張刀一支叉便坐到再黑
Dann halte ich ein Messer, eine Gabel und sitze bis es wieder dunkel wird
又再光
Dann wieder hell
又再黑
Dann wieder dunkel
共晦共暗共你分開至今
Mit dir geteilt, Dunkelheit und Licht, bis heute
對跟錯 思索至今
Richtig und falsch, denkend bis heute
假使再度前身
Wäre ich noch einmal mein früheres Ich
前身的一切正俯瞰跟仰望
Alles vom früheren Ich blickt hinauf und hinab
或會找到一處未吻過
Vielleicht finde ich einen ungeküssten Ort
或有地老與天荒
Oder ein Himmelreich bis in alle Ewigkeit
餘生於一剎碰觸我
Die verbleibende Zeit berührt mich einen Augenblick
輕輕輕輕輕輕 輕不過碰到你跟我 緘默
Leise, leise, leise, leiser als dich und mich, schweigend
抑鬱的抑鬱的終不會變更
Deprimiert, depressiv, wird sich niemals ändern
難道是蹺蹊的蹺蹊的終於會變更
Oder ist das Seltsame, Seltsame doch wandelbar?
一支支一支支煙燒了再燒
Zigarette um Zigarette verbrannt, wieder verbrannt
難道飄著是一些思一些憶便用勁再吹
Schweben Gedanken, Erinnerungen, die ich verwehe
又再燒
Dann wieder brennen
又再吹
Dann wieder wehen
是遠是近是我輾轉至今
Fern oder nah, mein Grübeln bis heute
對跟錯 思索至今
Richtig und falsch, denkend bis heute
假使再度前身
Wäre ich noch einmal mein früheres Ich
前身的一切正俯瞰跟仰望
Alles vom früheren Ich blickt hinauf und hinab
或會找到一處未吻過
Vielleicht finde ich einen ungeküssten Ort
或有地老與天荒
Oder ein Himmelreich bis in alle Ewigkeit
餘生於一剎碰觸我
Die verbleibende Zeit berührt mich einen Augenblick
輕輕輕輕輕輕 輕不過碰到你跟我 緘默
Leise, leise, leise, leiser als dich und mich, schweigend
靜然後動靜
Stille, dann Bewegung
動然後靜動
Bewegung, dann Stille
靜然後是時候沒時候碰觸過
Stille, dann ist es Zeit, keine Zeit zu berühren
嘀然後嗒嘀
Tick, dann tack
嗒然後嘀嗒
Tack, dann tick
嘀然後讓前度為前度赤裸
Tick, dann ist die Vergangenheit nackt
前身的一切正俯瞰跟仰望
Alles vom früheren Ich blickt hinauf und hinab
或會找到一處未吻過
Vielleicht finde ich einen ungeküssten Ort
或有地老與天荒
Oder ein Himmelreich bis in alle Ewigkeit
餘生於一剎碰觸我
Die verbleibende Zeit berührt mich einen Augenblick
輕輕輕輕輕輕 輕不過碰到你跟我 緘默
Leise, leise, leise, leiser als dich und mich, schweigend





Writer(s): Maggie Fu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.