謝安琪 - 十七度 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 謝安琪 - 十七度




十七度
Seventeen Degrees
深宵有點冷抖顫於棉被
The night is a bit cold, I shiver under the quilt
忽感到一抹苦澀的甜美
Suddenly, I feel a bittersweet
溢滿半空的氣味 記起你
It fills half of the air, I remember you
一早記不了是誰遭離棄
I can't remember who was abandoned that morning
今天覺找了路途給自己
Today, I found my way
嘗試去憶起故地 太依稀
Try to remember the past, but it's too vague
乍短的偶遇 長久的隔開
A short encounter, a long separation
難以置想確實曾相處
It's hard to believe that we were once together
雙方似並行直線
Like two parallel lines
從交叉角度相遇
Meet at a交叉 angle
曾經交錯但離去後
Once intersected, but after leaving
不會再遇
We will never meet again
一刻有想過貿然找尋你
For a moment, I thought of finding you rashly
講聲你好嗎彷似知己
Say hello like an old friend
但怕要呼吸那份 陌生味
But I'm afraid to breathe that strange smell
乍短的偶遇 長久的隔開
A short encounter, a long separation
難以置想往日曾相處
It's hard to imagine that we were once together
雙方似並行直線
Like two parallel lines
從交叉角度相遇
Meet at a交叉 angle
曾經交錯但離去後
Once intersected, but after leaving
不會再遇
We will never meet again
又想過 重遇應該不錯
I also thought that it would be nice to meet again
卻清楚 就算再遇卻怎麼
But I know, even if we met again, what would happen?
時地已過
Time and place have passed
雙方似並行直線
Like two parallel lines
從交叉角度相遇
Meet at a交叉 angle
曾經交錯但離去後
Once intersected, but after leaving
不會再遇
We will never meet again
終於會愈行愈遠
We will eventually drift further and further away
時機走過勒不住
Time passes and we can't stop it
曾經交錯但離去後
Once intersected, but after leaving
不會再遇
We will never meet again





Writer(s): Bo Xian Zhou, Kar Chun Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.