Paroles et traduction 謝安琪 - 十七度
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深宵有點冷抖顫於棉被
Поздно
ночью
немного
холодно,
и
я
дрожу
под
одеялом
忽感到一抹苦澀的甜美
Внезапно
почувствовал
привкус
горькой
сладости
溢滿半空的氣味
記起你
Запах,
разлитый
в
воздухе,
помнит
тебя
一早記不了是誰遭離棄
Я
не
могу
вспомнить,
кого
бросили
ранним
утром
今天覺找了路途給自己
Сегодня
я
нашел
способ
для
себя
嘗試去憶起故地
太依稀
Старайтесь
слишком
смутно
вспоминать
родной
город
乍短的偶遇
長久的隔開
Короткая
встреча
на
первый
взгляд,
долгая
разлука
難以置想確實曾相處
Трудно
думать,
что
я
действительно
поладил
雙方似並行直線
Две
стороны
кажутся
параллельными
и
прямыми
從交叉角度相遇
Встречаются
под
перекрестным
углом
曾經交錯但離去後
Однажды
пошатнулся,
но
после
ухода
不會再遇
Никогда
больше
не
встретимся
一刻有想過貿然找尋你
На
мгновение
я
подумал
о
том,
чтобы
опрометчиво
отправиться
на
твои
поиски
講聲你好嗎彷似知己
Скажи,
как
ты
относишься
к
доверенному
лицу
但怕要呼吸那份
陌生味
Но
я
боюсь
вдыхать
этот
странный
запах
乍短的偶遇
長久的隔開
Короткая
встреча
на
первый
взгляд,
долгая
разлука
難以置想往日曾相處
Трудно
думать
о
том,
как
мы
ладили
в
прошлом
雙方似並行直線
Две
стороны
кажутся
параллельными
и
прямыми
從交叉角度相遇
Встречаются
под
перекрестным
углом
曾經交錯但離去後
Однажды
пошатнулся,
но
после
ухода
不會再遇
Никогда
больше
не
встретимся
又想過
重遇應該不錯
Я
подумал,
что
было
бы
неплохо
встретиться
снова
卻清楚
就算再遇卻怎麼
Но
я
знаю,
что
делать,
даже
если
мы
встретимся
снова
時地已過
Время
и
место
прошли
雙方似並行直線
Две
стороны
кажутся
параллельными
и
прямыми
從交叉角度相遇
Встречаются
под
перекрестным
углом
曾經交錯但離去後
Однажды
пошатнулся,
но
после
ухода
不會再遇
Никогда
больше
не
встретимся
終於會愈行愈遠
Наконец-то
будем
идти
все
дальше
и
дальше
時機走過勒不住
Время
прошло,
и
я
не
могу
это
остановить.
曾經交錯但離去後
Однажды
пошатнулся,
но
после
ухода
不會再遇
Никогда
больше
не
встретимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bo Xian Zhou, Kar Chun Fung
Album
Binary
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.