Paroles et traduction 謝安琪 - 十二月二十
古典曆法計算到這片地來到了限期
The
classical
calendar
calculated
that
this
land
has
reached
its
deadline
篩選後有數百個可退避在方舟一起
After
screening,
there
are
hundreds
of
people
who
can
retreat
together
in
the
ark
坐著躺著
商家跟
Bill
Gates
Sitting
and
lying
down
are
merchants
and
Bill
Gates
挽著抱著
大律師與及總理
Holding
and
hugging
are
big
lawyers
and
prime
ministers
叫著喊著
政客與富貴望著遠飛
Calling
and
shouting,
politicians
and
the
rich
are
looking
at
flying
away
方舟匆匆去了太平洋
The
ark
rushed
to
the
Pacific
Ocean
躲於公海裡以免遭殃
Hiding
in
the
open
sea
to
avoid
disaster
待末日過後著力在結合
After
the
end
of
the
world,
we
will
focus
on
combining
高官精英作建設力量
High-ranking
elites
are
the
driving
force
for
construction
草根的小百姓太平常
Grassroots
ordinary
people
are
too
ordinary
給丟低家裡個個囧樣
Those
who
were
left
at
home
are
all
dumbfounded
默默地接受直路入最後
Silently
accepting
the
straight
path
to
the
end
但願地府魔爪點錯相
I
hope
the
claws
of
the
underworld
will
make
a
mistake
吉者得天相
奢想得心癢
WO
The
lucky
ones
get
the
favor
of
heaven,
and
their
hearts
itch,
WO
居所內似缺氧斷水斷電十指都不見
Houses
seem
to
be
short
of
oxygen,
water,
electricity,
and
ten
fingers
are
not
visible
方舟上設晚宴美酒美饍
Lafite
加官燕
On
the
ark,
there
was
a
banquet,
fine
wine
and
food,
Lafite
and
official
banquets
坐著躺著
普通的一邊
Sitting
and
lying
down
are
ordinary
people
挽著抱著
特別矜貴在對面
Holding
and
hugging
are
particularly
noble
in
front
of
them
叫著喊著
兩個世界看大難上演
Calling
and
shouting,
two
worlds
watching
the
cataclysm
方舟匆匆去了太平洋
The
ark
rushed
to
the
Pacific
Ocean
躲於公海裡以免遭殃
Hiding
in
the
open
sea
to
avoid
disaster
待末日過後著力在結合
After
the
end
of
the
world,
we
will
focus
on
combining
高官精英作建設力量
High-ranking
elites
are
the
driving
force
for
construction
草根的小百姓太平常
Grassroots
ordinary
people
are
too
ordinary
給丟低家裡個個囧樣
Those
who
were
left
at
home
are
all
dumbfounded
默默地接受直路入最後
Silently
accepting
the
straight
path
to
the
end
用剩下一日摸黑睇相
With
one
day
left,
groping
in
the
dark
舊日是這樣
日後又怎樣
It
used
to
be
like
this,
and
what
will
it
be
like
in
the
future?
坐著躺著
普通的一邊
Sitting
and
lying
down
are
ordinary
people
挽著抱著
特別矜貴在對面
Holding
and
hugging
are
particularly
noble
in
front
of
them
叫著喊著
兩個世界各自有發展
Calling
and
shouting,
two
worlds
have
their
own
development
方舟終於到了太平洋
The
ark
finally
reached
the
Pacific
Ocean
怎知公海更惡更囂張
Who
knows
that
the
open
sea
is
even
more
vicious
and
arrogant
大浪避過後撞著壞氣候
After
avoiding
the
big
waves,
we
hit
the
bad
weather
一班精英嚇到變石像
A
group
of
elites
were
scared
into
statues
草根的小百姓卻如常
Grassroots
ordinary
people
are
as
usual
瑟縮於家裡吃凍香腸
Huddle
at
home
and
eat
frozen
sausages
靜靜地聽候
共末日邂逅
Listen
quietly
and
meet
the
end
of
the
world
together
但是愈等愈是未完場
But
the
more
we
wait,
the
more
endless
it
is
方舟顛簸裡世態炎涼
(Uh
仿似打仗)
In
the
ups
and
downs
of
the
ark,
the
world
is
cold
and
warm
(Uh,
it's
like
a
war)
爭先搶水泡惡鬥誇張
(實在是破壞形象)
Competing
for
water
and
fighting
fiercely
is
really
exaggerated
(It's
really
a
destruction
of
image)
互罵用粗口大大力出手
Swearing
and
scolding
each
other
這班精英個個四不像
(分不出哪個是正常)
These
elites
are
all
nondescript
(I
can't
tell
which
one
is
normal)
草根的小百姓卻如常
Grassroots
ordinary
people
are
as
usual
瑟縮於家裡吃凍香腸
(Uh
加片薑)
Huddle
at
home
and
eat
frozen
sausages
(Uh,
add
a
slice
of
ginger)
靜靜地聽候
共末日邂逅
Listen
quietly
and
meet
the
end
of
the
world
together
但是愈等愈是未完場
(多麼心癢)
But
the
more
we
wait,
the
more
endless
it
is
(How
itchy)
末日是怎樣
日後是怎樣
What
is
the
end
of
the
world?
What
will
the
future
be
like?
現在又怎樣
實在是怎樣
What
is
it
now?
What
is
it
really
like?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bo Xian Zhou
Album
你們的幸福
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.