Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
欢送会 国 ot 囍帖街
Farewell Party Country ot囍Invitation Street
忘掉种过的花
重新的出发
放弃理想吧
Forget
the
flowers
you've
planted,
let's
start
over
and
give
up
your
dreams
别再看
尘封的喜帖
你正在要搬家
Don't
look
at
the
dusty
invitations,
you're
about
to
move
筑得起
人应该接受
都有日倒下
Build
it
up,
people
should
accept
that
one
day
it
will
fall
其实没有一种安稳快乐
永远也不差
In
fact,
there
is
no
such
thing
as
stable
happiness.
It's
never
too
bad.
就似这一区
曾经称得上
美满甲天下
Just
like
this
neighborhood,
it
used
to
be
known
as
the
most
beautiful
in
the
world
但霎眼
全街的单位
快要住满乌鸦
But
in
the
blink
of
an
eye,
all
the
units
on
the
street
will
soon
be
filled
with
crows
好景不会每日常在
天梯不可只往上爬
Good
times
don't
last
forever,
and
the
ladder
of
life
can't
only
go
up
爱的人
没有一生一世吗
Will
there
be
no
one
you
love
for
the
rest
of
your
life?
大概不需要害怕
Maybe
there's
no
need
to
be
afraid
忘掉爱过的他
当初的喜帖金箔印着那位他
Forget
the
one
you
loved,
the
invitations
were
printed
with
his
gold
foil
裱起婚纱照那道墙及一切美丽旧年华
明日同步拆下
The
framed
wedding
photo
on
the
wall
and
all
the
beautiful
memories
of
the
past
will
be
taken
down
tomorrow
忘掉有过的家
小餐枱沙发雪柜及两份红茶
Forget
the
home
you
once
had,
the
small
dining
table,
sofa,
refrigerator,
and
two
cups
of
tea
温馨的光境不过借出到期拿回吗
Isn't
the
warm
light
just
a
loan
that
must
be
returned
when
it's
due?
等不到下一代
是吗
Can't
wait
for
the
next
generation,
right?
忘掉砌过的沙
回忆的堡垒
刹那已倒下
Forget
the
sand
you
built,
the
castle
of
memories,
crumbling
in
an
instant
面对这
坟起的荒土
你注定学会潇洒
Facing
this
barren
wasteland,
you're
destined
to
learn
to
be
carefree
阶砖不会拒绝磨蚀
窗花不可幽禁落霞
Pavements
won't
refuse
to
wear
out,
and
windows
can't
keep
the
sunset
prisoner
有感情
就会一生一世吗
If
you
have
feelings,
will
it
be
for
the
rest
of
your
life?
又再惋惜有用吗
Is
there
any
use
in
regretting
it
again?
忘掉爱过的他
当初的喜帖金箔印着那位他
Forget
the
one
you
loved,
the
invitations
were
printed
with
his
gold
foil
裱起婚纱照那道墙及一切美丽旧年华
明日同步拆下
The
framed
wedding
photo
on
the
wall
and
all
the
beautiful
memories
of
the
past
will
be
taken
down
tomorrow
忘掉有过的家
小餐枱沙发雪柜及两份红茶
Forget
the
home
you
once
had,
the
small
dining
table,
sofa,
refrigerator,
and
two
cups
of
tea
温馨的光境不过借出到期拿回吗
Isn't
the
warm
light
just
a
loan
that
must
be
returned
when
it's
due?
终须会时辰到
别怕
It
will
eventually
come
to
an
end,
don't
be
afraid
请放下手里那锁匙
好吗
Please
put
down
the
key
in
your
hand,
okay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.