Paroles et traduction 謝安琪 - 祝英台
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遊學遠方
習禮知書廣人網
Учиться
вдали
от
дома,
постигать
этикет
и
знания,
расширять
круг
общения,
原是女身
暗掩裝
Скрывая,
что
я
девушка.
校有規
訓令確
不允許巾幗求學
В
школе
есть
правила,
строгие
указания,
не
допускающие
обучения
женщин,
淑賢女子屬深閨居暗房
Добродетельные
девушки
должны
сидеть
в
своих
покоях.
人在遠方
處身書齋感迷茫
Вдали
от
дома,
в
учебных
залах,
чувствую
себя
потерянной,
尤幸與山伯結黨
К
счастью,
подружилась
с
Шаньбо.
夜唱詩
晝畫作
賞雨看星說文學
Ночью
пели
стихи,
днем
рисовали,
любовались
дождем,
смотрели
на
звезды,
говорили
о
литературе,
熱情暗生不可自抗
Страсть
росла,
не
в
силах
сопротивляться.
怕坦率
將心聲交代
Боюсь
быть
откровенной,
раскрыть
свои
чувства,
怕草率
洩露祝英台
Боюсь
неосторожно
выдать,
что
я
Чжу
Интай.
若擦肩強避開
然後視線驟改
Если
наши
плечи
столкнутся,
стараюсь
отстраниться,
а
потом
взгляд
мой
меняется,
不敢笑逐顏開
Не
смею
открыто
улыбаться.
為什求覓到所愛
必先要死去活來
Почему,
чтобы
найти
любовь,
нужно
пройти
через
муки?
乞討無障礙對待
Просить
о
равноправном
отношении.
為什求活到精采
須將女身卸下來
Почему,
чтобы
жить
полной
жизнью,
нужно
скрывать
свою
женскую
сущность?
自我蓋掩不自愛
Прятать
себя,
не
любя.
會否等得見未來
女共男
均等競賽
Доживу
ли
до
того
будущего,
где
женщины
и
мужчины
будут
равны
в
состязании?
重踏故鄉
赫知家中出狀況
Вернувшись
домой,
узнала
о
беде,
嚴父配女予馬方
Строгий
отец
обручил
меня
с
Ма.
令似山
欠力抗
知付託山伯無望
Приказ,
как
гора,
не
могу
сопротивляться,
знаю,
что
надежды
на
Шаньбо
нет,
二人最終不歸路往
У
нас
двоих
нет
общего
пути.
再細想今天這一代
Задумаюсь
о
нынешнем
поколении,
有哪種性別得偏愛
Есть
ли
сейчас
пол,
которому
отдается
предпочтение?
樂見風氣漸改
還是大智未開
Радуюсь
переменам
в
обществе
или
же
я
еще
не
достаточно
мудра,
酒不變舊瓶改
Вино
не
меняется,
меняется
лишь
бутылка.
為什求覓到所愛
必先要死去活來
Почему,
чтобы
найти
любовь,
нужно
пройти
через
муки?
乞討無障礙對待
Просить
о
равноправном
отношении.
為什求活到精采
須將女身卸下來
Почему,
чтобы
жить
полной
жизнью,
нужно
скрывать
свою
женскую
сущность?
自我蓋掩不自愛
Прятать
себя,
не
любя.
會否等得見未來
女共男
均等競賽
Доживу
ли
до
того
будущего,
где
женщины
и
мужчины
будут
равны
в
состязании?
為什求覓到所愛
必先要裝笑扮呆
Почему,
чтобы
найти
любовь,
нужно
притворяться
глупой
и
улыбаться?
苦哀求別人慷慨
Умолять
других
о
милости.
為什求活到精采
須將襯衣卸下來
Почему,
чтобы
жить
полной
жизнью,
нужно
снимать
одежду?
露背坦胸不自愛
Обнажать
спину
и
грудь,
не
любя
себя.
會否等得見未來
女共男
均等競賽
Доживу
ли
до
того
будущего,
где
женщины
и
мужчины
будут
равны
в
состязании?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhou Bo Xian, Feng Jia Jun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.