謝安琪 feat. FEATURING李玉剛 - 蘭花指 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 謝安琪 feat. FEATURING李玉剛 - 蘭花指




蘭花指
Пальцы орхидеи
在书里在画中 在石头上面
В книге, на картине, на камне
十指纤像兰花 开在我心间
Десять пальцев, тонких, как орхидея, распускаются в моем сердце
钩似月柔若筋 白如玉 瘦胜秆
Изогнуты, словно месяц, нежны, как жилы, белые, как нефрит, тоньше стебля
伴双眼惊艳间 情款款
В сопровождении восхищенного взгляда, нежная любовь
兰花指指一指 昨夜西风寒
Пальцы орхидеи указывают вчера ночью дул западный ветер, было холодно
独上高楼 把天涯路望断
В одиночестве поднялась на высокий этаж, смотрю на край света, пока путь не теряется из виду
兰花指又一指 衣带渐渐宽
Пальцы орхидеи указывают снова пояс становится все шире
为了你 我把红尘梦看穿
Ради тебя я постигла суету мирской жизни
在书里在画中 在石头上面
В книге, на картине, на камне
十指纤像兰花 开在我心间
Десять пальцев, тонких, как орхидея, распускаются в моем сердце
钩似月柔若筋 白如玉 瘦胜释
Изогнуты, словно месяц, нежны, как жилы, белые, как нефрит, тоньше, чем у Будды
伴双眼惊艳间 情款款
В сопровождении восхищенного взгляда, нежная любовь
兰花指再一指 寻他千百遍
Пальцы орхидеи указывают еще раз искала тебя тысячи раз
蓦然回首来时 路灯火阑珊
Внезапно оглянулась назад, а там, откуда пришла, огни фонарей мерцают
兰花指指了又指 弹指一挥间
Пальцы орхидеи указывают снова и снова щелчок пальцев, и мгновение пролетело
顺着兰花指的方向 你是否看见了永远
В направлении, куда указывают пальцы орхидеи, видишь ли ты вечность?
上翘下翘 翘着悠悠千年
Вверх, вниз, изящно изогнутые на протяжении тысяч лет
前翘後翘 翘着如画江山
Вперед, назад, изящно изогнутые, словно живописный пейзаж
左翘右翘 翘着知己红颜
Влево, вправо, изящно изогнутые, указывая на близкого друга, прекрасное лицо
正翘斜翘 翘着冷暖人间
Прямо, наискосок, изящно изогнутые, указывая на холод и тепло мира людей
兰花指指一指 昨夜西风寒
Пальцы орхидеи указывают вчера ночью дул западный ветер, было холодно
独上高楼 把天涯路望断
В одиночестве поднялась на высокий этаж, смотрю на край света, пока путь не теряется из виду
兰花指又一指 衣带渐渐宽
Пальцы орхидеи указывают снова пояс становится все шире
为了你 我把红尘梦看穿
Ради тебя я постигла суету мирской жизни
兰花指再一指 寻他千百遍
Пальцы орхидеи указывают еще раз искала тебя тысячи раз
蓦然回首来时 路灯火阑珊
Внезапно оглянулась назад, а там, откуда пришла, огни фонарей мерцают
兰花指指了又指 弹指一挥间
Пальцы орхидеи указывают снова и снова щелчок пальцев, и мгновение пролетело
顺着兰花指的方向 你是否看见了永远
В направлении, куда указывают пальцы орхидеи, видишь ли ты вечность?





Writer(s): Zi Chun Xu, Zi Wei Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.