Paroles et traduction 謝安琪 - 諸神混亂 - (劇集 “殭" 主題曲)
正
是要為邪出現
Вот-вот
появится
зло
沒冥殿
誰升仙
Кто
восходит
к
бессмертию
без
подземного
мира?
在生死一線
На
грани
жизни
и
смерти
或戰
或騙
或佔
Сражаться,
обманывать
или
занимать
絕情或友善
Бесчувственный
или
дружелюбный
臉
像抱琵琶半遮面
Лицо
похоже
на
то,
как
если
бы
вы
держали
пипу
и
наполовину
закрывали
лицо
乍現卻又不見天
На
первый
взгляд,
но
я
не
вижу
неба
或箭
或扇
或劍
Или
стрела,
или
веер,
или
меч
眾生不異相變遷
Все
существа
не
отличаются
друг
от
друга.
誰話變就變
盡變
Тот,
кто
изменится,
изменится
и
сам.
瞬間已不顧一切
摧毀了盟誓
В
одно
мгновение
я
отчаянно
захотел
уничтожить
клятву.
誰又要內戰
混戰
Кто
хочет
снова
гражданской
войны?
劣貨盡掃良幣
Сметайте
плохие
товары
и
хорошие
монеты
別生死
吐靈魂
盡數天問
Не
выплевывай
свою
душу
на
жизнь
и
смерть.
Проси
несколько
дней.
欲借今生看前塵
沒血卻見兵刃
Я
хочу
позаимствовать
эту
жизнь,
чтобы
увидеть
прошлое
без
крови,
но
я
вижу
лезвие.
用清水
破俗塵
留下烙印
Используйте
воду,
чтобы
разбить
вульгарную
пыль
и
оставить
след
母體出生
添血痕
人間苦內困
Рождение
матери
добавляет
кровавых
следов
к
страданиям
мира.
(神在我在人在痛在苦在)
(Бог
здесь,
я
здесь,
люди
страдают,
страдают)
終結或永生
Конец
или
вечная
жизнь
(魂在血在人在永在魔在)
(Душа
находится
в
крови,
человек
находится
в
вечном,
демон
находится
в)
苦戰或往生
Сражайся
изо
всех
сил
или
умри
(諸法亂神
未看真
不見不理不會不受困)
(Хаотические
боги
законов
не
видели
правды,
они
не
попадут
в
ловушку,
если
проигнорируют
ее)
困
為了自由出現
Сонный,
чтобы
казаться
свободно
沒智慮
誰膚淺
Я
не
мудр,
чтобы
беспокоиться
о
том,
кто
поверхностен
自古今不變
Неизменный
с
древних
времен
沒法
沒相
Не
можем
быть
друг
без
друга
沒有不二法算天
Нет
идеального
способа
сосчитать
небо
誰話變就變
盡變
Тот,
кто
изменится,
изменится
и
сам.
瞬間已不顧一切
摧毀了盟誓
В
одно
мгновение
я
отчаянно
захотел
уничтожить
клятву.
誰又要內戰
混戰
Кто
хочет
снова
гражданской
войны?
劣貨盡掃良幣
Сметайте
плохие
товары
и
хорошие
монеты
別生死
吐靈魂
盡數天問
Не
выплевывай
свою
душу
на
жизнь
и
смерть.
Проси
несколько
дней.
欲借今生看前塵
沒血卻見兵刃
Я
хочу
позаимствовать
эту
жизнь,
чтобы
увидеть
прошлое
без
крови,
но
я
вижу
лезвие.
用清水
破俗塵
留下烙印
Используйте
воду,
чтобы
разбить
вульгарную
пыль
и
оставить
след
母體出生
添血痕
無常內被困
Мать
рождается
со
следами
крови,
пойманная
в
ловушку
непостоянства
典
經
法
為邪定界
Священные
Писания
определяют
границы
зла
色
空
相
怎樣理解
Как
понять
фазу
цветового
пространства
解
亂置好與壞
Разрешите
хаос,
хороший
и
плохой
生死似斷橋敗瓦
Жизнь
и
смерть
подобны
сломанному
мосту
真假似水月鏡花
Правда
и
ложь,
как
вода,
луна,
зеркальный
цветок
花
盡吐恩與義
Израсходуй
всю
свою
благодать
и
праведность
乍愛變恨
От
любви
к
ненависти
別生死
吐靈魂
盡數天問
Не
выплевывай
свою
душу
на
жизнь
и
смерть.
Проси
несколько
дней.
欲借今生看前塵
沒血卻見兵刃
Я
хочу
позаимствовать
эту
жизнь,
чтобы
увидеть
прошлое
без
крови,
но
я
вижу
лезвие.
用清水
破俗塵
留下烙印
Используйте
воду,
чтобы
разбить
вульгарную
пыль
и
оставить
след
母體出生
添血痕
無常內被困
Мать
рождается
со
следами
крови,
пойманная
в
ловушку
непостоянства
(神在我在人在痛在苦在)
(Бог
здесь,
я
здесь,
люди
страдают,
страдают)
(靈魂在血在人在永在魔在)
(Душа
находится
в
крови,
человек
находится
в
вечном,
демон
находится
в)
(諸法亂神
未看真
不見不理不會不受困)
(Хаотические
боги
законов
не
видели
правды,
они
не
попадут
в
ловушку,
если
проигнорируют
ее)
(神在我在人在痛在苦在)
(Бог
здесь,
я
здесь,
люди
страдают,
страдают)
蒸發或再生
Испаряться
или
регенерировать
(靈魂在血在人在永在魔在)
(Душа
находится
в
крови,
человек
находится
в
вечном,
демон
находится
в)
封閉或看真
Закрыты
или
выглядят
настоящими
(諸法亂神
未看真)
(Боги
хаоса
не
видели
правды)
諸法空相空見
無光暗
Законы
пусты,
небо
пусто,
и
нет
ни
света,
ни
тьмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.