謝安琪 - 靜夜歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 謝安琪 - 靜夜歌




靜夜歌
Ночная песня
這一夜
В эту ночь
只想唱着那
Я хочу петь лишь ту
不需要為誰
Необязательно для кого-то
不需要為誰
Необязательно для кого-то
為誰而唱的歌
Ту песню, которую можно петь для кого-то
向着晚風 細細地唱
Навстречу вечернему ветру тихонько пою
看着這海 悄悄地唱
Глядя на море, негромко пою
只不過想給這一夜
Просто хочу этой ночью
唱一首歌
Спеть песню
自語自言
Говорю сама с собой
自好自如
Сама себе нравлюсь, сама собой довольна
隨緣隨心
Плыву по течению, следую зову сердца
隨意隨遇
Свободна и непринужденна
白日夢自在灑脫
Дневные грёзы свободны и беззаботны
晚安句對自己說
"Спокойной ночи" говорю себе
昨日明日今日
Вчера, завтра, сегодня
同呼同吸
Вместе вздох и выдох
一直唱吧
Продолжаю петь
共萬籟 任意的塗鴉
Вместе с шумом природы, как заблагорассудится
直至到聽不見
Пока не перестану слышать
繁華 謊話 責罵
Суету, ложь, упреки
唱到忘掉了牽掛
Пою, пока не забуду все тревоги
唱到心裏的圖畫
Пою, пока картины в сердце не оживут
這一夜
В эту ночь
只想唱着那
Я хочу петь лишь ту
不需要為誰
Необязательно для кого-то
也可以為誰
Но можно и для кого-то
為誰而唱的歌
Ту песню, которую можно петь для кого-то
對着月影 慢慢地唱
Лунной тени напеваю
抱着自己 靜靜地唱
Обнимая себя, тихонько пою
我不過想給這一念
Я просто хочу этой мысли
唱一首歌
Спеть песню






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.