飛情歌 - 謝安琪traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨晚依稀的感觉梦到你
Gestern
Nacht
hatte
ich
das
vage
Gefühl,
von
dir
zu
träumen
一起沙滩中嬉戏
Wir
spielten
zusammen
am
Strand
差点可伸手将你全包庇
Fast
hätte
ich
die
Hand
ausstrecken
können,
um
dich
ganz
zu
umarmen
那钟声分开我与你
Doch
die
Glocke
trennte
mich
von
dir
开始一天的工作像机器
Beginne
den
Arbeitstag
wie
eine
Maschine
照顾弃婴极疲惫
Kümmere
mich
um
verlassene
Babys,
extrem
erschöpft
无边的家居须仔细地清理
Das
endlose
Zuhause
muss
sorgfältig
gereinigt
werden
每一餐匆匆要处理
Jede
Mahlzeit
muss
eilig
erledigt
werden
到深宵才能停下喘一口气
Erst
tief
in
der
Nacht
kann
ich
innehalten
und
Luft
holen
浮生偷得想你
Im
flüchtigen
Leben
stehle
ich
mir
Zeit,
an
dich
zu
denken
和蔼亲切体贴入微
Freundlich,
herzlich,
aufmerksam
bis
ins
kleinste
Detail
相隔数千里
Tausende
von
Meilen
voneinander
entfernt
虚拟亲亲你
Küsse
dich
virtuell
床铺中假装抱着你
Im
Bett
tue
ich
so,
als
würde
ich
dich
umarmen
明朝早不需告别你
Morgen
früh
muss
ich
mich
nicht
von
dir
verabschieden
丁方的空间给我来休憩
Ein
winziger
Raum
für
mich
zum
Ausruhen
禁闭寄居极无味
Eingesperrt
zu
leben
ist
extrem
fade
同屋的都沟通不到像空气
Mit
den
Mitbewohnern
kann
man
nicht
kommunizieren,
sie
sind
wie
Luft
每一天堆积过怨气
Jeden
Tag
staut
sich
Groll
an
皇后像成为良伴开解心理
Die
Statue
der
Königin
wird
zum
guten
Freund,
der
die
Seele
tröstet
沉郁中偷想你
In
der
Melancholie
denke
ich
heimlich
an
dich
和蔼亲切体贴入微
Freundlich,
herzlich,
aufmerksam
bis
ins
kleinste
Detail
相隔数千里
Tausende
von
Meilen
voneinander
entfernt
虚拟亲亲你
Küsse
dich
virtuell
床铺中假装抱着你
Im
Bett
tue
ich
so,
als
würde
ich
dich
umarmen
唯一肯听听我是你
Der
Einzige,
der
mir
zuhören
würde,
bist
du
容我偷偷想你
Erlaube
mir,
heimlich
an
dich
zu
denken
和蔼亲切体贴入微
Freundlich,
herzlich,
aufmerksam
bis
ins
kleinste
Detail
相隔数千里
Tausende
von
Meilen
voneinander
entfernt
虚拟亲亲你
Küsse
dich
virtuell
床铺中假装抱着你
Im
Bett
tue
ich
so,
als
würde
ich
dich
umarmen
无休止的想你
Denke
unaufhörlich
an
dich
宁可跟你跟你高飞
Würde
lieber
mit
dir,
mit
dir
hoch
fliegen
飞到片福地
Fliegen
zu
einem
gesegneten
Ort
样样事亦优美
Wo
alles
schön
ist
再不会再不会受气
Werde
nie
wieder,
nie
wieder
Ärger
ertragen
müssen
那一天真可抱着你
An
jenem
Tag
kann
ich
dich
wirklich
umarmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bo Xian Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.