謝安琪 - 香女人 (國) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 謝安琪 - 香女人 (國)




香水 是女人化妝外的專美
Духи - это особая красота женщины вне макияжа
是出門最後一道裝備
Это последнее оборудование, которое должно выйти
帶著掩不住的光輝
С неудержимым блеском
讓每一個姊妹 都很完美
Сделай каждую сестру совершенной
香味 讓男人都不能再防備
Аромат делает мужчин неспособными больше защищаться от него
呼吸著你發出的嫵媚
Вдыхая твое очарование
聞到你香水氣味
Понюхай свои духи
不管皇帝或土匪 都要下跪
И император, и бандиты должны преклонить колени
百合跟玫瑰 讓人奇怪猜是老太太
Лилии и розы заставляют людей задуматься, не старушки ли они
柔軟劑香味 讓人期待她是好太太
Запах смягчителя заставляет людей ожидать, что она будет хорошей женой
名牌的香味 讓人懷疑愛是高消費買賣
Аромат известных брендов заставляет людей сомневаться в том, что любовь - это бизнес с высоким потреблением
付不來就拜拜
Прощай, если ты не можешь заплатить
我是個香女人 香水代表我身份
Я благоухающая женщина, духи олицетворяют мою индивидуальность
每一個香女人 像是擺了迷魂陣
Каждая благоухающая женщина, кажется, находится в состоянии экстаза
讓每個臭男人 都要熏得腦昏昏
У каждого вонючего мужчины кружится голова от дыма
別怪我香得你太深
Не вини меня за то, что я сделал тебя слишком ароматной
我是一個香女人 oh oh oh oh
Я благоухающая женщина о-о-о-о
我是一個香女人 oh oh oh oh
Я благоухающая женщина о-о-о-о
每一次分手 每段感情走到盡頭
Каждый разрыв, все отношения заканчиваются
家裡有新的香水進口
Есть новые духи, привезенные на родину
快在傷口上噴幾口
Быстро распылите несколько глотков на рану
自信走出門口 找新對手
Уверенно выходите за дверь, чтобы найти нового противника
男人 請不要表現你的愚蠢
Чувак, пожалуйста, не показывай свою глупость
不要對女人香味提問
Не задавайте вопросов о женском аромате
快收起這個疑問
Отложите этот вопрос в сторону
直到她跟你已能 分享體溫
До тех пор, пока она не сможет поделиться с вами температурой своего тела
蘋果的香味 讓人好想對她咬一口
Аромат яблок вызывает у людей желание откусить от нее кусочек
佛壇香火味 讓人想到極樂的以後
Запах благовоний на буддийском алтаре напоминает людям о будущем блаженстве
淡淡煙草味 讓人懷疑她是戀愛的高手
Слабый запах табака заставляет людей подозревать, что она мастер любви
膽小的快逃走
Робкий, убегай
我是個香女人 香水代表我身份
Я благоухающая женщина, духи олицетворяют мою индивидуальность
每一個香女人 像是擺了迷魂陣
Каждая благоухающая женщина, кажется, находится в состоянии экстаза
讓每個臭男人 都要熏得腦昏昏
У каждого вонючего мужчины кружится голова от дыма
別怪我香得你太深
Не вини меня за то, что я сделал тебя слишком ароматной
我是一個香女人 oh oh oh oh
Я благоухающая женщина о-о-о-о
我是一個香女人 oh oh oh oh
Я благоухающая женщина о-о-о-о
清爽花香給人神秘感
Освежающий цветочный аромат дарит ощущение таинственности
想起青澀青春也曾遺憾
Я испытываю сожаление, когда думаю о сентиментальной юности
有個女生 班上女神
В классе девочек есть богиня
可惜自己不是柯景騰
Жаль, что я не Кэ Цзинтэн
酒精味太重會破壞氣氛
Запах алкоголя слишком сильный, что может испортить атмосферу
見到你以為是見到醫生
Когда я увидел тебя, я подумал, что иду к врачу.
古典風味以前好驚艷
Классический вкус раньше был потрясающим
現在讓人想起武則天
Теперь это напоминает людям о Ву Цзэтяне
(聞到了法式優雅) 優雅
(Запах французской элегантности) Элегантный
(聞到紐約的繁華) 的繁華
(Вдохните запах процветания Нью-Йорка) Процветание
(聞到維亞納蒙娜麗莎) 聞到蒙娜麗莎
(Запах Вианы Моны Лизы) Запах Моны Лизы
(聞到了山水畫) 山水畫
(Пейзажная живопись с запахом) Пейзажная живопись
(聞到比薩斜塔) 比薩斜塔
(См. Пизанская башня) Пизанская башня
(聞到櫻花與希臘神話) 在你身上散發
(Запах цветущей вишни и греческой мифологии), исходящий от тебя
我是個香女人 香水代表我身份
Я благоухающая женщина, духи олицетворяют мою индивидуальность
每一個香女人 像是擺了迷魂陣
Каждая благоухающая женщина, кажется, находится в состоянии экстаза
讓每個臭男人 都要熏得腦昏昏
У каждого вонючего мужчины кружится голова от дыма
別怪我香得你太深
Не вини меня за то, что я сделал тебя слишком ароматной
我是一個香女人 oh oh oh oh
Я благоухающая женщина о-о-о-о
我是一個香女人 oh oh oh oh
Я благоухающая женщина о-о-о-о
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о





Writer(s): Guang Wu Hou, C Jun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.