Paroles et traduction 謝和弦 feat. 林志融, 獨步, 艷薇 & 艾瑋倫 - 搖滾沒有死掉
我們的喪禮不要放哭調仔
On
our
funeral
day,
don't
play
any
mourning
tunes
我們要放自己人的歌自己唱
We
will
play
our
own
songs
and
sing
them
ourselves
鐵飯團
鐵定吃完飯就哭成一團
Die-hard
fans
will
cry
their
hearts
out
after
the
meal
打仗了
我一定會先衝第一個
If
there's
a
battle,
I
will
always
be
the
first
to
charge
為了兄弟
為了家人
你知道
你懂我
你最懂我的意思了
For
my
brothers,
for
my
family,
you
know,
you
understand,
you
understand
my
meaning
the
most
什麼老師
麻煩再說一次
音樂圈裡我只認識陶山音樂人
What
teacher?
Can
you
say
that
again?
In
the
music
industry,
I
only
know
Taoshan
musicians
時代已經正在變
快到你根本沒發現
Times
are
changing
so
fast
that
you
don't
even
notice
別再哭衰自己
一切都會過去
Stop
feeling
sorry
for
yourself,
everything
will
pass
反正我會陪你
想要的是什麼
就用盡全力追尋
Anyway,
I
will
be
with
you,
whatever
you
want,
just
go
for
it
with
all
your
might
聽清楚
強現在生在台灣
Listen
up,
we
are
born
in
Taiwan
now
看清楚
出門都帶著勇敢
Look
carefully,
we
always
bring
courage
with
us
when
we
go
out
用心做
失敗就儘管來吧
從來都沒有在怕
Do
it
with
your
heart,
and
don't
be
afraid
of
failure,
I've
never
been
afraid
聽清楚
強現在生在台灣
Listen
up,
we
are
born
in
Taiwan
now
看清楚
出門都帶著勇敢
Look
carefully,
we
always
bring
courage
with
us
when
we
go
out
用心做
失敗就儘管來吧
從來都沒有在怕
Do
it
with
your
heart,
and
don't
be
afraid
of
failure,
I've
never
been
afraid
這聲音在那邊吠?
Who's
that
barking
over
there?
這聲音在那邊吠?
Who's
that
barking
over
there?
我要告訴你這個
搖不搖不搖滾不滾不滾
I
want
to
tell
you
this,
it's
not
about
whether
or
not
you
are
a
rocker
Rock
Isn't
Dead
你要有所行動
Rock
Isn't
Dead,
you
have
to
take
action
不要像廢物一樣打完一槍醒來時還在發夢
Don't
be
a
loser,
shoot
your
shot
and
wake
up
from
your
dream
吶喊著
聲嘶力竭
用力的
唱著
Shout,
scream,
sing
with
all
your
might
當我們同在一起
When
we
are
together
搖來搖來搖
滾來滾來滾去
Rock
and
roll,
rock
and
roll
老闆說要打扮要學會交際
The
boss
says
you
have
to
dress
up
and
learn
how
to
socialize
要隨時懂得利用魅力
You
have
to
know
how
to
use
your
charm
at
all
times
現在是誰在用音樂包裝自己
Who's
using
music
to
package
themselves
now?
權利Craving和生意的嘴臉
The
craving
for
power
and
the
face
of
business
離開了光和環
帶上音和樂
Leave
the
lights
and
the
splendor
behind,
bring
the
sound
and
the
music
with
you
走出街頭尋找真實聲音
Go
out
into
the
streets
and
find
the
real
sound
成名太虛假
不擇手段
走到最後
Becoming
famous
is
too
fake,
by
any
means
necessary,
and
in
the
end
不見了靈魂
只會讓自己哭
You'll
lose
your
soul
and
only
make
yourself
cry
聽清楚
強現在生在台灣
Listen
up,
we
are
born
in
Taiwan
now
看清楚
出門都帶著勇敢
Look
carefully,
we
always
bring
courage
with
us
when
we
go
out
用心做
失敗就儘管來吧
從來都沒有在怕
Do
it
with
your
heart,
and
don't
be
afraid
of
failure,
I've
never
been
afraid
聽清楚
強現在生在台灣
Listen
up,
we
are
born
in
Taiwan
now
看清楚
出門都帶著勇敢
Look
carefully,
we
always
bring
courage
with
us
when
we
go
out
用心做
失敗就儘管來吧
從來都沒有在怕
Do
it
with
your
heart,
and
don't
be
afraid
of
failure,
I've
never
been
afraid
搖滾他沒有死掉
他只是休息一下
Rock
didn't
die,
it
just
took
a
break
搖滾他沒有死掉
他只是跑到網路上去了
Rock
didn't
die,
it
just
went
online
放膽來吧
放膽來吧
放膽來吧
放膽搞
Go
for
it,
go
for
it,
go
for
it,
go
for
it
放膽來吧
放膽來吧
放膽來吧
放膽搞
Go
for
it,
go
for
it,
go
for
it,
go
for
it
放膽來吧
放膽來吧
放膽來吧
放膽搞
Go
for
it,
go
for
it,
go
for
it,
go
for
it
放膽來吧
放膽來吧
放膽來吧
放膽
放膽
搞
Go
for
it,
go
for
it,
go
for
it,
go
for
it,
go
for
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhu Ting, Bu Du, Skot Suyama Skot Suyama, Zhi Rong Lin, He Xian Xie, Wei Lun Ai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.