搖滾沒有死掉 (feat. 林志融, 獨步, 艷薇, 艾瑋倫) -
謝和弦
,
艾瑋倫
,
艷薇
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
搖滾沒有死掉 (feat. 林志融, 獨步, 艷薇, 艾瑋倫)
Rock ist nicht tot (feat. 林志融, 獨步, 艷薇, 艾瑋倫)
我们的丧礼不要放哭调仔
Bei
unserer
Trauerfeier
soll
keine
Totenklage
gespielt
werden.
我们要放自己人的歌自己唱
Wir
wollen
die
Lieder
unserer
eigenen
Leute
spielen
und
selbst
singen.
铁饭团
铁定吃完饭就哭成一团
Die
"Iron
Rice
Balls"
[Bandname/Freundeskreis]
werden
bestimmt
alle
weinen,
sobald
sie
mit
dem
Essen
fertig
sind.
打仗了
我一定会先冲第一个
Wenn
es
zum
Kampf
kommt,
werde
ich
definitiv
der
Erste
sein,
der
vorstürmt.
为了兄弟
为了家人
你知道
你懂我
你最懂我的意思了
Für
meine
Brüder,
für
meine
Familie,
du
weißt,
du
verstehst
mich,
du
verstehst
am
besten,
was
ich
meine.
什么老师
麻烦再说一次
音乐圈里我只认识陶山音乐人
Welcher
Lehrer?
Bitte
sag
das
noch
mal,
in
der
Musikszene
kenne
ich
nur
die
Leute
von
TaoShan
Music.
时代已经正在变
快到你根本没发现
Die
Zeiten
ändern
sich
gerade,
so
schnell,
dass
du
es
gar
nicht
bemerkst.
别再哭衰自己
一切都会过去
Hör
auf,
dich
selbst
zu
bemitleiden,
alles
wird
vorübergehen.
反正我会陪你
想要的是什么
就用尽全力追寻
Ich
werde
sowieso
bei
dir
sein.
Was
du
willst,
das
verfolge
mit
aller
Kraft.
听清楚
强现在生在台湾
Hör
genau
zu,
ich
bin
jetzt
in
Taiwan
geboren.
看清楚
出门都带着勇敢
Sieh
genau
hin,
ich
gehe
immer
mit
Mut
hinaus.
用心做
失败就尽管来吧
从来都没有在怕
Mach
es
mit
Herz,
wenn
du
scheiterst,
dann
lass
es
einfach
geschehen,
ich
hatte
nie
Angst.
听清楚
强现在生在台湾
Hör
genau
zu,
ich
bin
jetzt
in
Taiwan
geboren.
看清楚
出门都带着勇敢
Sieh
genau
hin,
ich
gehe
immer
mit
Mut
hinaus.
用心做
失败就尽管来吧
从来都没有在怕
Mach
es
mit
Herz,
wenn
du
scheiterst,
dann
lass
es
einfach
geschehen,
ich
hatte
nie
Angst.
这声音在那边吠?
Welcher
Lärm
bellt
da?
这声音在那边吠?
Welcher
Lärm
bellt
da?
我要告诉你这个
摇不摇不摇滚不滚不滚
Ich
sage
dir,
ob
das
rockt
oder
nicht,
ob
es
rollt
oder
nicht.
Rock
Isn't
Dead
你要有所行动
Rock
ist
nicht
tot,
du
musst
aktiv
werden.
不要像废物一样打完一枪醒来时还在发梦
Sei
kein
Versager,
der
nach
einem
Schuss
aufwacht
und
immer
noch
träumt.
呐喊著
声嘶力竭
用力的
唱着
Schreiend,
mit
heiserer
Stimme,
mit
aller
Kraft
singend.
当我们同在一起
Wenn
wir
zusammen
sind.
摇来摇来摇
滚来滚来滚去
Schaukeln,
schaukeln,
schaukeln,
rollen,
rollen,
rollen.
老板说要打扮要学会交际
Der
Boss
sagt,
ich
soll
mich
schick
machen
und
lernen,
Kontakte
zu
knüpfen.
要随时懂得利用魅力
Ich
soll
immer
wissen,
wie
man
seinen
Charme
einsetzt.
现在是谁在用音乐包装自己
Wer
benutzt
jetzt
Musik,
um
sich
selbst
zu
verpacken?
权利Craving和生意的嘴脸
Das
Verlangen
nach
Macht
und
die
Gesichter
des
Geschäfts.
离开了光和环
带上音和乐
Verlass
das
Licht
und
den
Ruhm,
nimm
den
Klang
und
die
Musik
mit.
走出街头寻找真实声音
Geh
auf
die
Straße
und
suche
nach
dem
wahren
Klang.
成名太虚假
不择手段
走到最后
Ruhm
ist
zu
trügerisch,
mit
allen
Mitteln,
bis
zum
Ende.
不见了灵魂
只会让自己哭
Du
verlierst
deine
Seele
und
bringst
dich
nur
zum
Weinen.
摇滚他没有死掉
他只是休息一下
Rock
ist
nicht
tot,
er
ruht
sich
nur
ein
wenig
aus.
摇滚他没有死掉
他只是跑到网络上去了
Rock
ist
nicht
tot,
er
ist
nur
ins
Internet
gegangen.
放胆来吧
放胆来吧
放胆来吧
放胆搞
Trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
es
zu
tun.
放胆来吧
放胆来吧
放胆来吧
放胆搞
Trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
es
zu
tun.
放胆来吧
放胆来吧
放胆来吧
放胆搞
Trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
es
zu
tun.
放胆来吧
放胆来吧
放胆来吧
放胆
放胆
搞
Trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
es
zu
tun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhu Ting, Bu Du, Skot Suyama Skot Suyama, Zhi Rong Lin, He Xian Xie, Wei Lun Ai
Album
不需要裝乖
date de sortie
05-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.