Paroles et traduction 謝和弦, 艾瑋倫, 艷薇, 林志融 & 獨步 - 搖滾沒有死掉 (feat. 林志融, 獨步, 艷薇, 艾瑋倫)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
搖滾沒有死掉 (feat. 林志融, 獨步, 艷薇, 艾瑋倫)
Rock Ain't Dead (feat. Lin Zhirong, Dabu, Yan Wei, Ai Weiren)
我们的丧礼不要放哭调仔
I
do
not
want
funeral
dirge
at
our
funeral
我们要放自己人的歌自己唱
We
want
to
sing
our
own
songs
铁饭团
铁定吃完饭就哭成一团
Brothers
in
adversity
always
weep
together
打仗了
我一定会先冲第一个
In
a
battle,
I
will
always
charge
ahead
为了兄弟
为了家人
你知道
你懂我
你最懂我的意思了
For
brothers
and
loved
ones,
you
know
you
understand
what
I
want
to
express
什么老师
麻烦再说一次
音乐圈里我只认识陶山音乐人
Teacher,
what?
Say
that
again,
I
only
know
Daoshan
musicians
in
the
music
circle
时代已经正在变
快到你根本没发现
The
times
are
changing
so
fast,
you
didn't
even
notice
别再哭衰自己
一切都会过去
Stop
pitying
yourself,
everything
will
pass
反正我会陪你
想要的是什么
就用尽全力追寻
I
will
always
be
there
for
you,
use
all
your
strength
to
pursue
what
you
want
听清楚
强现在生在台湾
Listen
clearly,
I
live
in
Taiwan
now
看清楚
出门都带着勇敢
See
clearly,
I
always
wear
courage
when
I
go
out
用心做
失败就尽管来吧
从来都没有在怕
Do
it
wholeheartedly,
and
if
you
fail,
just
accept
it,
I
have
never
been
afraid
听清楚
强现在生在台湾
Listen
clearly,
I
live
in
Taiwan
now
看清楚
出门都带着勇敢
See
clearly,
I
always
wear
courage
when
I
go
out
用心做
失败就尽管来吧
从来都没有在怕
Do
it
wholeheartedly,
and
if
you
fail,
just
accept
it,
I
have
never
been
afraid
这声音在那边吠?
Who
is
barking
over
there?
这声音在那边吠?
Who
is
barking
over
there?
我要告诉你这个
摇不摇不摇滚不滚不滚
Let
me
tell
you,
do
you
want
to
rock
or
not?
Rock
Isn't
Dead
你要有所行动
Rock
Isn't
Dead,
you
have
to
take
action
不要像废物一样打完一枪醒来时还在发梦
Don't
be
a
waste,
wake
up
from
dreaming
after
firing
a
shot
呐喊著
声嘶力竭
用力的
唱着
Shout
with
all
your
strength,
sing
with
all
your
might
当我们同在一起
When
we
are
together
摇来摇来摇
滚来滚来滚去
Rock
and
roll
老板说要打扮要学会交际
The
boss
said
that
I
need
to
dress
up
and
learn
how
to
socialize
要随时懂得利用魅力
I
need
to
know
how
to
use
my
charms
现在是谁在用音乐包装自己
Who
is
using
music
to
package
themselves
now?
权利Craving和生意的嘴脸
The
desire
for
power
and
the
face
of
business
离开了光和环
带上音和乐
Leave
the
lights
and
rings
behind,
take
the
music
and
instruments
走出街头寻找真实声音
Go
to
the
streets
to
find
the
real
sound
成名太虚假
不择手段
走到最后
The
fame
is
too
fake,
reaching
the
end
by
all
means
不见了灵魂
只会让自己哭
Lose
your
soul,
and
you
will
only
make
yourself
cry
摇滚他没有死掉
他只是休息一下
Rock
is
not
dead,
it
just
took
a
break
摇滚他没有死掉
他只是跑到网络上去了
Rock
is
not
dead,
it
just
went
online
放胆来吧
放胆来吧
放胆来吧
放胆搞
Dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
dare
to
do
it
放胆来吧
放胆来吧
放胆来吧
放胆搞
Dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
dare
to
do
it
放胆来吧
放胆来吧
放胆来吧
放胆搞
Dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
dare
to
do
it
放胆来吧
放胆来吧
放胆来吧
放胆
放胆
搞
Dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
dare
to
do
it,
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhu Ting, Bu Du, Skot Suyama Skot Suyama, Zhi Rong Lin, He Xian Xie, Wei Lun Ai
Album
不需要裝乖
date de sortie
05-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.