Paroles et traduction 謝和弦 - Let It Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
let
it
be,
oh
О,
пусть
будет
так,
о
Oh
let
it
be,
yeah
О,
пусть
будет
так,
да
Yeah
好像很久沒有聽到你的消息了
Да,
кажется,
я
давно
не
получал
от
тебя
вестей.
我只希望你能過得很好就好了
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо.
謝謝你曾經那麼愛我後來也恨我了
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
когда-то
так
сильно
любила
меня,
а
потом
ненавидела.
不管你怎麼說我怎麼罵我
我都扛了
Неважно,
что
ты
говорила,
как
ругала
меня,
я
все
выдержал.
都是我不好
都是我太花
都是我太瞎
Это
все
я
виноват,
это
я
такой
бабник,
это
я
такой
слепой.
可是我從來沒有否認曾經為你瘋狂
Но
я
никогда
не
отрицал,
что
когда-то
был
без
ума
от
тебя.
那空蕩蕩的房子
只有一張床
Этот
пустой
дом,
где
только
одна
кровать.
謝謝你在我最落魄的時候在我身旁
Спасибо,
что
ты
была
рядом,
когда
я
был
на
самом
дне.
我想讓全世界的人都知道我愛你
Я
хотел,
чтобы
весь
мир
знал,
как
я
тебя
люблю.
你也讓全世界的人都知道我對不起你
И
ты
дала
всему
миру
знать,
как
я
тебя
обидел.
不是我不夠成熟
而是我就是愛玩
Дело
не
в
том,
что
я
недостаточно
зрелый,
а
в
том,
что
я
люблю
повеселиться.
不是我還沒長大
而是我就是這樣
Дело
не
в
том,
что
я
не
вырос,
а
в
том,
что
я
такой,
какой
я
есть.
不是你想要怎樣我就應該變成怎樣
Нельзя,
чтобы
я
менялся
только
потому,
что
ты
этого
хочешь.
不是你每天盼望聖靈就會全身充滿
Нельзя
каждый
день
ждать,
что
Святой
Дух
наполнит
тебя
всего
целиком.
不是你每天禱告每個禮拜去教堂
Нельзя
каждый
день
молиться,
ходить
в
церковь
каждое
воскресенье
把整本聖經讀完人生就會功德圓滿
и
прочитать
всю
Библию,
чтобы
достичь
просветления.
Let
it
be
一切都會過去
Пусть
будет
так.
Все
пройдет.
放下所有仇恨
勇敢活下去
Отпусти
всю
ненависть,
живи
дальше
смело.
回到最初一無所有的自己
Вернись
к
самому
себе,
без
всего
лишнего.
Let
it
be
沒什麼過不去
Пусть
будет
так.
Нет
ничего
непреодолимого.
不過就是人生必出的考題
Это
всего
лишь
испытание,
которое
выпадает
на
долю
каждого.
最大的敵人永遠都是自己
Самый
большой
враг
- это
всегда
ты
сам.
讓他去
就讓他去
Отпусти
его,
просто
отпусти.
就讓他去
隨風遠去
Просто
отпусти,
пусть
уйдет
по
ветру.
再見吧心魔
再見吧所有想要吞噬我的惡魔
Прощай,
внутренний
демон.
Прощайте
все
демоны,
что
хотели
меня
поглотить.
我已經受夠
不允許你再干擾我的生活
С
меня
хватит.
Я
не
позволю
вам
больше
вмешиваться
в
мою
жизнь.
永遠不回頭
浪子要往前走
Никогда
не
оглядывайся
назад.
Блудный
сын
должен
идти
вперед.
那一片蔚藍充滿白絨雲朵的天空
К
тому
голубому
небу,
полному
белых
пушистых
облаков.
是不是要告訴我至少我們還有夢
Это
знак,
что
у
нас
хотя
бы
еще
остались
мечты?
是不是非得
經歷過玩命關頭
Неужели
нужно
пройти
через
смертельную
опасность,
人才會真正懂得學會珍惜和擁有
чтобы
по-настоящему
научиться
ценить
и
дорожить
тем,
что
имеешь?
靈魂才會真正回到最初的初衷
Чтобы
душа
вернулась
к
своему
истинному
предназначению?
誰在看
喔誰在嘆
Кто
смотрит?
О,
кто
вздыхает?
喔誰又成了誰的大笑話
О,
кто
стал
посмешищем?
誰能夠將心比心
放過自己一馬
Кто
может
поставить
себя
на
место
другого
и
простить?
一馬當先的衝鋒的沒在怕
Кто
может
идти
напролом,
ничего
не
боясь?
Let
it
be
一切都會過去
Пусть
будет
так.
Все
пройдет.
放下所有仇恨
勇敢活下去
Отпусти
всю
ненависть,
живи
дальше
смело.
回到最初一無所有的自己
Вернись
к
самому
себе,
без
всего
лишнего.
Let
it
be
沒什麼過不去
Пусть
будет
так.
Нет
ничего
непреодолимого.
不過就是人生必出的考題
Это
всего
лишь
испытание,
которое
выпадает
на
долю
каждого.
最大的敵人永遠都是自己
Самый
большой
враг
- это
всегда
ты
сам.
讓他去
就讓他去
Отпусти
его,
просто
отпусти.
就讓他去
隨風遠去
Просто
отпусти,
пусть
уйдет
по
ветру.
讓他去
就讓他去
Отпусти
его,
просто
отпусти.
就讓他去
隨風遠去
Просто
отпусти,
пусть
уйдет
по
ветру.
一切都會過去
沒有什麼過不去
Все
пройдет.
Нет
ничего
непреодолимого.
就讓他去
就讓他隨風而去
Просто
отпусти
его,
пусть
уйдет
по
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skot Suyama, Zai Zai (will Peng), He Xian Xie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.