Paroles et traduction 謝和弦 - 你甘攏袂不甘
你甘攏袂不甘
Will you ever regret it?
那會酒後的心聲
在傷心的酒店
That
drunken
heartfelt
voice,
in
a
heartbroken
tavern
轉頭是落雨聲
落到繁華攏是夢
Turning
around
to
the
sound
of
rain,
the繁華
is
all
a
dream
望春風的那天
我愛到才知痛
That
day
of
the
looking
toward
spring
breeze,
I
loved
until
I
knew
pain
雨夜花雪中紅
攏是命中註定
The
rainy
night
flower,
snow
flower
and
red
flower,
are
all
destined
愛到無命不知驚
To
love
to
the
point
of
no
life
and
not
knowing
fear
猶原是孤孤單單一個人
Still
a
lonely
individual
想你的心
這呢痛
Missing
you
hurts
so
much
等無聲
找無人
我是麥安怎
Waiting
without
a
sound,
finding
no
one,
what
am
I
to
do?
猶原是空空夢夢一個人
Still
a
lonely
dreamer
想你的心
這歹款
Missing
you
feels
this
bad
不甘願
不甘放
Unwilling,
unwilling
to
let
go
不甘到這尊嘟散
Unwilling
to
let
this
all
end
你甘攏袂不甘
Will
you
regret
it
all?
那會酒後的心聲
在傷心的酒店
That
drunken
heartfelt
voice,
in
a
heartbroken
tavern
轉頭是落雨聲
落到繁華攏是夢
Turning
around
to
the
sound
of
rain,
the繁華
is
all
a
dream
望春風的那天
我愛到才知痛
That
day
of
the
looking
toward
spring
breeze,
I
loved
until
I
knew
pain
雨夜花雪中紅
攏是命中註定
The
rainy
night
flower,
snow
flower
and
red
flower,
are
all
destined
愛到無命不知驚
To
love
to
the
point
of
no
life
and
not
knowing
fear
猶原是孤孤單單一個人
Still
a
lonely
individual
想你的心
這呢痛
Missing
you
hurts
so
much
等無聲
找無人
我是麥安怎
Waiting
without
a
sound,
finding
no
one,
what
am
I
to
do?
猶原是空空夢夢一個人
Still
a
lonely
dreamer
想你的心
這歹款
Missing
you
feels
this
bad
不甘願
不甘放
Unwilling,
unwilling
to
let
go
不甘到這尊嘟散
Unwilling
to
let
this
all
end
你甘攏袂不甘
Will
you
regret
it
all?
猶原是孤孤單單一個人
Still
a
lonely
individual
想你的心
這呢痛
Missing
you
hurts
so
much
等無聲
找無人
我是麥安怎
Waiting
without
a
sound,
finding
no
one,
what
am
I
to
do?
猶原是空空夢夢一個人
Still
a
lonely
dreamer
想你的心
這歹款
Missing
you
feels
this
bad
不甘願
不甘放
Unwilling,
unwilling
to
let
go
不甘到這尊嘟散
Unwilling
to
let
this
all
end
你甘攏袂不甘
Will
you
regret
it
all?
你甘攏袂不甘
Will
you
regret
it
all?
你甘攏袂不甘
Will
you
regret
it
all?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R-chord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.