謝和弦 - 我們都成了大人 - traduction des paroles en allemand

我們都成了大人 - 謝和弦traduction en allemand




我們都成了大人
Wir sind alle Erwachsene geworden
還是任由放空出遊的眼神 呆滯的
Immer noch lasse ich den Blick leer umherschweifen, stumpfsinnig
想起那一天 很禮貌很誠懇 把微笑都帶著
Ich erinnere mich an jenen Tag, sehr höflich, sehr aufrichtig, immer ein Lächeln dabei.
一連串的故事 我們會討論 瞎鬧著
Eine Reihe von Geschichten, über die wir diskutierten, herumalberten.
身邊來來去去 最後剩幾個 知心是真的
Um mich herum kamen und gingen Leute, am Ende blieben nur wenige, wahre Vertraute übrig.
不是我多愁善感 也不是怨天尤人
Es ist nicht so, dass ich übermäßig sentimental bin, noch dass ich dem Himmel oder den Menschen die Schuld gebe.
愛情和麵包的梗 還真的 能通用 能發生 能證明 你是對的
Das Klischee von Liebe und Brot, es ist wirklich allgemeingültig, kann passieren, kann beweisen, dass du Recht hattest.
謝謝你們 那些愛過我 傷害過我的人
Danke euch, denen, die mich geliebt haben, die mich verletzt haben.
成長的路 總是需要 快樂悲傷的犧牲
Der Weg des Wachstums erfordert immer das Opfer von Freude und Trauer.
不怕挫折 我也不怕 結局 結尾 的殘忍
Ich fürchte keine Rückschläge, ich fürchte auch nicht die Grausamkeit des Endes, des Abschlusses.
只要活著 還能說著 這一切 都不算什麼
Solange ich lebe und noch sprechen kann, bedeutet all das nichts.
謝謝此刻 那首曾經讓我 感動流涕的歌
Danke in diesem Moment für das Lied, das mich einst zu Tränen gerührt hat.
獨自一人 聽著哼著 學會了成全捨得
Allein, hörend, summend, habe ich gelernt zu akzeptieren und loszulassen.
我不怕苦 我只怕 這回憶 想起太美了
Ich fürchte keine Mühsal, ich fürchte nur, dass die Erinnerung daran zu schön ist.
一眨眼了 時間不等人 我們都成了 那所謂的 大人
Ein Wimpernschlag, die Zeit wartet auf niemanden, wir sind alle zu diesen sogenannten Erwachsenen geworden.





Writer(s): R-chord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.