謝和弦 - 牧羊少年的奇幻之旅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 謝和弦 - 牧羊少年的奇幻之旅




牧羊少年的奇幻之旅
The Alchemist
在我最需要找個人說說話的時候
When I really needed to find someone to talk to
在我的腦袋你總是第一個來找我
In my mind you are always the first one to come to me
你說的 你給的 我都真心渴慕渴求
You said You gave me I really coveted and yearned
你說 你說 你說我還有救
You said You said You said I can still be saved
一閃一閃亮晶晶 我的滿天都是假惺惺
Twinkle twinkle little star my sky is full of hypocrisy
掛在天上的光明 曾經在黑暗裡 被吞沒 被噬去
The light on the sky was once swallowed and devoured in the dark
幸虧有你 賜予我新新新新新的生命
Fortunately thanks to You giving me a new new new new life
你讓 你讓 你讓我找回自己
You allow You allow You allow me to find myself
你讓 所有的烏雲都退散 所有的花兒都綻放
You allow all the clouds to disperse all the flowers to bloom
所有迷失了路的羔羊 都能夠找的到家
All the lost lambs can find their home
你讓 所有的烏雲都退散 所有的花兒都綻放
You allow all the clouds to disperse all the flowers to bloom
所有迷失了路的羔羊都能找的到家 都能夠找到
All the lost lambs can find their home all can do
心的方向 心的天堂
The direction of the heart Heaven of the heart
感謝你賜予我的靈感
Thank You for giving me inspiration
感謝你賜予我夢想
Thank You for giving me a dream
感謝祢賜予我音樂和希望
Thank You for giving me music and hope
我知道 當我真心渴慕你的時候
I know when I sincerely crave You
你會聽見我說話
You will hear me
在我最需要找個人說說話的時候
When I really needed to find someone to talk to
在我的腦袋你總是第一個來找我
In my mind you are always the first one to come to me
你說的 你給的 我都真心渴慕渴求
You said You gave me I really coveted and yearned
你說 你說 你說我還有救
You said You said You said I can still be saved
一閃一閃亮晶晶 我的滿天都是假惺惺
Twinkle twinkle little star my sky is full of hypocrisy
掛在天上的光明 曾經在黑暗裡 被吞沒 被噬去
The light on the sky was once swallowed and devoured in the dark
幸虧有你 賜予我新新新新新的生命
Fortunately thanks to You giving me a new new new new life
你讓 你讓 你讓我找回自己
You allow You allow You allow me to find myself
你讓 所有的烏雲都退散 所有的花兒都綻放
You allow all the clouds to disperse all the flowers to bloom
所有迷失了路的羔羊 都能夠找的到家
All the lost lambs can find their home
你讓 所有的烏雲都退散 所有的花兒都綻放
You allow all the clouds to disperse all the flowers to bloom
所有迷失了路的羔羊都能找的到家 都能夠找到
All the lost lambs can find their home all can do
心的方向 心的天堂
The direction of the heart Heaven of the heart
你讓 所有的烏雲都退散 所有的花兒都綻放
You allow all the clouds to disperse all the flowers to bloom
所有迷失了路的羔羊 都能夠找的到家
All the lost lambs can find their home
你讓 所有的烏雲都退散 所有的花兒都綻放
You allow all the clouds to disperse all the flowers to bloom
所有迷失了路的羔羊都能找的到家 都能夠找到
All the lost lambs can find their home all can do
心的方向 心的天堂
The direction of the heart Heaven of the heart
當我真心在追尋著我的夢想時
When I wholeheartedly pursue my dream
每一天都是繽紛的
Every day is colorful
因為我知道
Because I know
每一個小時都是在實現夢想的一部分
Every hour is part of realizing my dream
一路上我都會發現從未想像過的東西
Along the way I will find things I never imagined
如果當初我沒有勇氣去嘗試看來幾乎不可能的事
If I didn't have the courage to try something that seemed impossible
如今我就還只是個 牧羊人而已
Now I'm still just a shepherd





Writer(s): R-chord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.