謝天華 - 独行 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 謝天華 - 独行




独行
Solitude
任谁亦可信任我 可背叛我再指骂
Anyone can trust me But can betray me and then curse me
汗留下高贵没有 底线自然没有吧
Sweat left no nobility There is naturally no bottom line
名字你记住了 对或错就不必记住
You remembered the name It's not necessary to remember if it's right or wrong
来让我每步也走得自如
Let me take every step at ease
前面有一片空白 让我作主
There is a blank space ahead Let me take the lead
填下最自我的 拿出生死不怕输
Fill in the most self Be born with no fear of death or defeat
任谁亦可信任我 可背叛我再指骂
Anyone can trust me But can betray me and then curse me
汗留下高贵没有 底线自然没有吧
Sweat left no nobility There is naturally no bottom line
谁能代我算真假 谁来定性好与差
Who can tell the true and the false for me Who can define good and bad
无人像我 日夜也可以横跨
No one is like me Day and night can also be crossed
名字你记住了 看著我别分黑与白
You remembered the name Looking at me, don't distinguish black and white
来让我进或退不需计划
Let me advance or retreat without a plan
前面变得太复杂 没法探测
The front becomes too complicated Can't detect
仍未怕在最终 迷失于这光与黑
Still not afraid of finally getting lost in this light and darkness
任谁亦可信任我 可背叛我再指骂
Anyone can trust me But can betray me and then curse me
汗留下高贵没有 底线自然没有吧
Sweat left no nobility There is naturally no bottom line
谁能代我算真假 谁来定性好与差
Who can tell the true and the false for me Who can define good and bad
从来就算自视也总有误差
I have always regarded myself as such, but there are always errors
脸庞上哭笑没有 功过没兴趣写下
No crying or laughing on the face Not interested in writing down the merits and demerits
汗留下高贵没有 底线自然没有吧
Sweat left no nobility There is naturally no bottom line
谁能代我算真假 谁来定性好与差
Who can tell the true and the false for me Who can define good and bad
无人是我 就让我一个回家
No one is me Just let me go home alone





Writer(s): Ri Xi Lin, Zhao Zhong Ye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.