Paroles et traduction 謝天華 - 独行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
任谁亦可信任我
可背叛我再指骂
Anyone
can
trust
me
But
can
betray
me
and
then
curse
me
汗留下高贵没有
底线自然没有吧
Sweat
left
no
nobility
There
is
naturally
no
bottom
line
名字你记住了
对或错就不必记住
You
remembered
the
name
It's
not
necessary
to
remember
if
it's
right
or
wrong
来让我每步也走得自如
Let
me
take
every
step
at
ease
前面有一片空白
让我作主
There
is
a
blank
space
ahead
Let
me
take
the
lead
填下最自我的
拿出生死不怕输
Fill
in
the
most
self
Be
born
with
no
fear
of
death
or
defeat
任谁亦可信任我
可背叛我再指骂
Anyone
can
trust
me
But
can
betray
me
and
then
curse
me
汗留下高贵没有
底线自然没有吧
Sweat
left
no
nobility
There
is
naturally
no
bottom
line
谁能代我算真假
谁来定性好与差
Who
can
tell
the
true
and
the
false
for
me
Who
can
define
good
and
bad
无人像我
日夜也可以横跨
No
one
is
like
me
Day
and
night
can
also
be
crossed
名字你记住了
看著我别分黑与白
You
remembered
the
name
Looking
at
me,
don't
distinguish
black
and
white
来让我进或退不需计划
Let
me
advance
or
retreat
without
a
plan
前面变得太复杂
没法探测
The
front
becomes
too
complicated
Can't
detect
仍未怕在最终
迷失于这光与黑
Still
not
afraid
of
finally
getting
lost
in
this
light
and
darkness
任谁亦可信任我
可背叛我再指骂
Anyone
can
trust
me
But
can
betray
me
and
then
curse
me
汗留下高贵没有
底线自然没有吧
Sweat
left
no
nobility
There
is
naturally
no
bottom
line
谁能代我算真假
谁来定性好与差
Who
can
tell
the
true
and
the
false
for
me
Who
can
define
good
and
bad
从来就算自视也总有误差
I
have
always
regarded
myself
as
such,
but
there
are
always
errors
脸庞上哭笑没有
功过没兴趣写下
No
crying
or
laughing
on
the
face
Not
interested
in
writing
down
the
merits
and
demerits
汗留下高贵没有
底线自然没有吧
Sweat
left
no
nobility
There
is
naturally
no
bottom
line
谁能代我算真假
谁来定性好与差
Who
can
tell
the
true
and
the
false
for
me
Who
can
define
good
and
bad
无人是我
就让我一个回家
No
one
is
me
Just
let
me
go
home
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ri Xi Lin, Zhao Zhong Ye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.