謝帝 - 斷魂湯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 謝帝 - 斷魂湯




斷魂湯
Soul Breaking Soup
小的角色不要惹老佛爷
Small fry, don't mess with the old Buddha,
不然给你天上马上遮了光
Or I'll block out the sun in your sky.
三教九流尊严像是狗头
The dignity of all walks of life is like a dog's head,
卑微戏子命的快去补个妆
You lowly actor, go fix your makeup.
擎天柱来给你吐个钢
Optimus Prime's here to spit steel at you,
过年拜一拜你楚个香
Bow down and light some incense for me this New Year,
我摸根烟可能敌人都会慌
When I reach for a smoke, the enemies panic,
还以为是老子去摸的枪
Thinking I'm reaching for my gun.
最好的货老子都会装
I stock up on the best stuff,
在包包 生意有收费箱
In my bag, my business has a cashbox,
看兄弟有难了肯定帮
If my brother's in trouble, I'll definitely help,
Punchline是一道大的菜
My punchline's a feast,
闻到谢老板等级香
You can smell the Boss Xie's high rank,
疯狂粉丝想整一箱
Crazy fans want a whole crate,
他耳朵盲我是被等的光
He's deaf, I'm the light they've been waiting for,
被炸死是死神来吻的伤
Being blown up is a kiss of death.
老子扣了坨鼻屎刚弹出去
I just flicked a booger,
真的军我还没有将
Haven't even assembled my real army yet,
Hiphop圈致命性遭了殃
The hip-hop scene's fatally wounded,
毁灭性让它重新组装
I'm gonna destroy and reassemble it,
你们的flow是属的是啥属相
What zodiac sign does your flow belong to?
老子的flow它是属的枪
Mine belongs to a gun,
百步穿杨打你准的裆
Piercing you right in the crotch from a hundred paces,
三分过中场就投进筐
Scoring from half-court.
老子歌词战备等级都算还不慌
My lyrics are combat-ready, not even breaking a sweat,
啷个哩个啷只是闪绿光
Just flashing a green light, that's all,
他们牛肉当是啥子进口商
They think their beef is some imported delicacy,
让我看就是根美好火腿肠
To me, it's just a delicious ham,
我来给你准备好了锅里丢了姜
I've got the pot ready with ginger,
都来喝了准备好的断魂汤
Come on, drink the Soul Breaking Soup I prepared,
你黯然神伤管你千人百人万人换人帮
You'll be heartbroken, no matter how many people you replace.
老子歌词打你脑壳用成都话是旷
My lyrics hit your head, it's "kuang" in Chengdu dialect,
台湾省是 kiang
"Kiang" in Taiwan province,
没见过世面都火了刚
They just got famous without seeing the world,
卡洛斯过你直接过趟
Carlos just passes you by,
老子先进技术flow
My flow is cutting-edge tech,
你脏水想来泼泼都泼不脏
Your dirty water can't splash and stain me,
老子就像是ps高手
I'm like a Photoshop master,
自己就把你们全部都拖出框
Dragging you all out of the frame.
Hiphop它是你的还是我的家
Hip-hop, is it your home or mine?
你快背井离个乡
You better pack up and leave,
你喜欢背诵古诗那来首经典的
You like reciting ancient poems, so here's a classic,
低头思故乡
"Thinking of my hometown with my head bowed,"
我看你们都升级了
I see you've all upgraded,
全部都成功的变成了四不像
Successfully turned into four unlikes,
不要在那搞hiphop了快低头撕裤裆
Stop messing with hip-hop, bow your head and tear your pants.
快点爬 快点爬 你不是导演
Crawl, crawl, you're not the director,
不要炫耀你们的葵花宝典
Don't show off your Sunflower Manual,
你们出头鸟脑壳都收到点
You bird-brained fools need some sense knocked into you,
我不杀你我逗你我揪到脸
I won't kill you, just messing with you, pinching your face,
我都帮你感受到了羞耻心
Making you feel shame,
本来想来反驳结果都死心
You wanted to talk back but gave up,
青钩子娃娃说的你们嫩
Green hook kids say you're tender,
我看你们的勾子确实青
I see your hooks are indeed green.
听了我的救了闹饥荒
Listening to me saves you from famine,
牛丸嘴里飙了浆
Beef balls squirting juice in your mouth,
谢老板再去招个商
Boss Xie's going to get some more business,
这张专辑经典的程度就算比不过范特西
This album's a classic, even if it doesn't surpass Fantasy,
也绝对是十一月的萧邦
It's definitely the Chopin of November,
惋惜敌人像止战之殇里面那个殇
Pity my enemies like the "shang" in "The Sorrow of Ending War,"
猛像双截棍的那个双
Fierce like the "double" in "Nunchucks."
我训练那些rapper像教官让
I train those rappers like a drill sergeant making
你在操场上做121
You do jumping jacks on the field,
他们自己觉得动作标准
They think their moves are perfect,
但老子看了说 不杂地
But I look and say, "Not quite,"
对的 说的没错真的就是真的
Right, that's right, real is real,
等你先放会儿屁
Wait till you fart,
老子的歌词是无价珍宝
My lyrics are priceless treasures,
你那套虚伪的几十几
Your hypocritical "tens" and "hundreds,"
来给 你喝一碗断魂汤
Come, have a bowl of Soul Breaking Soup,
有啥子辉煌都忘了他
Forget all your glory,
搞hiphop给你个粉丝当
Being a fan is all you're good for in hip-hop,
看老子穿的是战神装
Look at me, I'm wearing the God of War's armor,
你们把队形都站成方
You stand in formation,
跪拜我flow稳的站成桩
Bow to my flow, steady as a pillar,
修一下你们的防盗门
Fix your security door,
撞烂了直接要换门框
Smashed it, gotta replace the whole frame.
这一盘我出口成的章
This time, my words are eloquent,
但是没有出口成的脏
But not vulgar,
把你送走夕阳消逝
I'll send you away as the sun sets,
我是黎明中的晨光
I'm the morning light in the dawn,
看过你们做的文章
Seen the articles you write,
再来退了你们的神光
Now I'll take away your divine light,
你退一步海阔天空
Take a step back, and the sea and sky will be vast,
你进一步每一步都要遭将
Take another step forward, and every step will be met with disaster.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.