謝采妘 - 用真心关怀 - traduction des paroles en allemand

用真心关怀 - 謝采妘traduction en allemand




用真心关怀
Aufrichtige Fürsorge
曲: 陈伟坚词: 杨瑞贤/伍冠谚编: 陈伟坚
Musik: Chen Weijian Text: Yang Ruixian / Wu Guanyan Arrangement: Chen Weijian
53331歌词
53331 Songtext
好不好
Okay?
就当我感觉不到你对我的付出是为我好
Tu einfach so, als würde ich nicht spüren, dass deine Mühen für mich gut gemeint sind.
你安排的这么周到
Du planst alles so sorgfältig,
却未曾在意我的苦恼
hast dich aber nie um meinen Kummer gekümmert.
好不好
Okay?
收回这像手铐的戒指不要再问就此算了
Nimm diesen Ring zurück, der wie Handschellen ist, frag nicht weiter, lass es einfach gut sein.
你到现在都不知道
Du weißt es bis jetzt nicht,
自由才是我的解药
Freiheit ist mein einziges Heilmittel.
你是医不到我内心的煎熬
Du kannst die Qual in meinem Inneren nicht heilen.
让我逃 累了倦了
Lass mich fliehen, müde und erschöpft,
也不倒进你的怀抱
falle ich nicht in deine Arme.
我真的不想困在你爱的城堡
Ich will wirklich nicht in deiner Liebesburg gefangen sein.
我真的觉得你的爱我不需要
Ich finde wirklich, dass ich deine Liebe nicht brauche.
冷落你是预告
Dich zu vernachlässigen ist eine Vorwarnung,
闹情绪是汇报会
Gefühlsausbrüche sind eine Mitteilung.
不是故意要你讨好
Es ist nicht absichtlich, damit du mir schmeichelst.
我真的不想习惯寂寞的味道
Ich will mich wirklich nicht an den Geschmack der Einsamkeit gewöhnen.
我解释多少遍也是一个问号
Egal wie oft ich es erkläre, es bleibt ein Fragezeichen.
说我推翻也好
Sag, ich stoße alles um, oder
说我背叛也好
sag, ich betrüge dich, egal,
欠你负你安心就好
Schuld bei dir, Verrat an dir, Hauptsache, ich habe meine Ruhe.
只怕你缠绕
Ich fürchte nur dein Klammern.
只怕你缠绕
Ich fürchte nur dein Klammern.
好不好
Okay?
收回这像手铐的戒指不要再问就此算了
Nimm diesen Ring zurück, der wie Handschellen ist, frag nicht weiter, lass es einfach gut sein.
你到现在都不知道
Du weißt es bis jetzt nicht,
自由才是我的解药
Freiheit ist mein einziges Heilmittel.
你是医不到我内心的煎熬
Du kannst die Qual in meinem Inneren nicht heilen.
让我逃 累了倦了
Lass mich fliehen, müde und erschöpft,
也不倒进你的怀抱
falle ich nicht in deine Arme.
我真的不想困在你爱的城堡
Ich will wirklich nicht in deiner Liebesburg gefangen sein.
我真的觉得你的爱我不需要
Ich finde wirklich, dass ich deine Liebe nicht brauche.
冷落你是预告
Dich zu vernachlässigen ist eine Vorwarnung,
闹情绪是汇报会
Gefühlsausbrüche sind eine Mitteilung.
不是故意要你讨好
Es ist nicht absichtlich, damit du mir schmeichelst.
我真的不想习惯寂寞的味道
Ich will mich wirklich nicht an den Geschmack der Einsamkeit gewöhnen.
我解释多少遍也是一个问号
Egal wie oft ich es erkläre, es bleibt ein Fragezeichen.
说我推翻也好
Sag, ich stoße alles um, oder
说我背叛也好
sag, ich betrüge dich, egal,
欠你负你安心就好
Schuld bei dir, Verrat an dir, Hauptsache, ich habe meine Ruhe.
只怕你缠绕
Ich fürchte nur dein Klammern.
只怕你缠绕
Ich fürchte nur dein Klammern.
我真的不想困在你爱的城堡
Ich will wirklich nicht in deiner Liebesburg gefangen sein.
我真的觉得你的爱我不需要
Ich finde wirklich, dass ich deine Liebe nicht brauche.
冷落你是预告
Dich zu vernachlässigen ist eine Vorwarnung,
闹情绪是汇报会
Gefühlsausbrüche sind eine Mitteilung.
不是故意要你讨好
Es ist nicht absichtlich, damit du mir schmeichelst.
我真的不想习惯寂寞的味道
Ich will mich wirklich nicht an den Geschmack der Einsamkeit gewöhnen.
我解释多少遍也是一个问号
Egal wie oft ich es erkläre, es bleibt ein Fragezeichen.
说我推翻也好
Sag, ich stoße alles um, oder
说我背叛也好
sag, ich betrüge dich, egal,
欠你负你安心就好
Schuld bei dir, Verrat an dir, Hauptsache, ich habe meine Ruhe.
只怕你缠绕
Ich fürchte nur dein Klammern.
只怕你缠绕
Ich fürchte nur dein Klammern.
只怕你缠绕
Ich fürchte nur dein Klammern.
只怕你缠绕
Ich fürchte nur dein Klammern.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.