謝銘祐 - 泅 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 謝銘祐 - 泅




Плыть
泅來無邊兮岸 哪攏無人佇遐
Плыву, а берега всё нет, и никого рядом,
雄欲沉落去海裡 規腹肚心晟
Хочется броситься в пучину, сердце сжимает тоска.
月娘光光一葩 哪無注意著我
Луна холодно светит с небес, но меня не замечает,
一個袂曉靠岸兮人
Брошенного здесь, на краю земли.
一個湧即懸 閃攏無路來
Одна волна за другой, и нет спасения,
只有寫一條悲歌 敬我兮未來
Остаётся лишь песня печали, как приветствие будущему.
泅啊泅閣泅 孤僻兮自由
Плыву, плыву всё дальше, в одинокой свободе,
會予夢磨成啥物模樣
Во что превратятся мои мечты, разбиваясь о волны?
海會焦 莫數想 有歌通唱 罔唱
Море сожжёт их, не думай о них, пой, просто пой.
暝長長 無聲 我家己佇遮
Ночь бесконечна и беззвучна, и только я здесь, наедине с собой.
暝長長 無聲 我家己佇遮
Ночь бесконечна и беззвучна, и только я здесь, наедине с собой.
一個湧即懸 閃攏無路來
Одна волна за другой, и нет спасения,
只有寫一條悲歌 敬我兮未來
Остаётся лишь песня печали, как приветствие будущему.
泅啊泅閣泅 孤僻兮自由
Плыву, плыву всё дальше, в одинокой свободе,
會予夢磨成啥物模樣
Во что превратятся мои мечты, разбиваясь о волны?
海會焦 莫數想 有歌通唱 罔唱
Море сожжёт их, не думай о них, пой, просто пой.
電火光光一葩 親像海兮白紙
Электрический свет мерцает, как белая морская пена,
動著心肝 閣泅來即個 無邊兮岸
Сердце сжимается, и я плыву к этому бесконечному берегу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.