Paroles et traduction 謝銘祐 - 無字的籤詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿發伊借一寡錢
拄著過年
А-Фа
занял
немного
денег,
как
раз
перед
Новым
годом,
福仔拼入了江湖
離開著伊
Фу-Цзы
подался
в
криминал,
бросив
её.
天星啊閃閃爍
夜快車石告規眠
Звезды
мерцают,
ночной
экспресс
вот-вот
уснёт,
茫霧的明仔載
戲拄開始
Туманное
завтра,
спектакль
только
начинается.
烏伯仔猶跪咧求
這季收成
Старик
всё
ещё
молится
о
хорошем
урожае
в
этом
сезоне,
若無查甫的這胎
須美欲死
Если
эта
беременность
не
от
мужчины,
Сюй-Мэй
хочет
умереть.
眾神祢湊保庇
即世人有藥醫
Боги,
молю,
защитите,
чтобы
у
людей
этого
мира
были
лекарства,
命運的風微微
欲吹位佗位去?
Ветер
судьбы
тихонько
веет,
куда
он
подует?
無字的籤詩
解袂破日子
Стих
без
слов,
не
могу
разгадать
дни,
以為會跳出來
煞落落去無底深坑
Думал,
что
выпрыгну,
но
упал
в
бездонную
яму.
想欲往東
哪會往西
Хотел
идти
на
восток,
но
почему-то
иду
на
запад,
踅玲瓏轉無停若像陷眠
Кружусь
без
остановки,
словно
во
сне.
光焱焱的擋佇頭前
誰的走馬燈?
Яркий
свет
преграждает
путь,
чей
это
фонарь
теней?
土水兮搶著工課
痟想細姨
Рабочий
рвётся
к
работе,
грезит
о
любовнице,
放伊去
添仔攢無彼條聘金
Отпустил
её,
но
всё
ещё
не
накопил
на
выкуп.
眾神祢湊保庇
即世人有藥醫
Боги,
молю,
защитите,
чтобы
у
людей
этого
мира
были
лекарства,
命運的風微微
欲吹位佗位去?
Ветер
судьбы
тихонько
веет,
куда
он
подует?
無字的籤詩
解袂破日子
Стих
без
слов,
не
могу
разгадать
дни,
以為會跳出來
煞落落去無底深坑
Думал,
что
выпрыгну,
но
упал
в
бездонную
яму.
想欲往東
哪會往西
Хотел
идти
на
восток,
но
почему-то
иду
на
запад,
踅玲瓏轉無停若像陷眠
Кружусь
без
остановки,
словно
во
сне.
光焱焱的擋佇頭前
誰的走馬燈?
Яркий
свет
преграждает
путь,
чей
это
фонарь
теней?
二罐晃頭仔
仝鄉燒酒伴
慢慢催予行
Две
бутылки
местной
водки,
медленно
подгоняют
меня
в
путь,
話攏藏一半
心臟放予痛
倒予滇
Слова
наполовину
скрыты,
сердце
болит,
пусть
болит
до
одури.
破碎的夢
做一喙予焦
Разбитые
мечты,
сжигаю
их
в
один
глоток.
無字的籤詩
解袂破日子
Стих
без
слов,
не
могу
разгадать
дни,
以為會跳出來
煞落落去無底深坑
Думал,
что
выпрыгну,
но
упал
в
бездонную
яму.
想欲往東
哪會往西
Хотел
идти
на
восток,
но
почему-то
иду
на
запад,
踅玲瓏轉無停若像陷眠
Кружусь
без
остановки,
словно
во
сне.
光焱焱的擋佇頭前
誰的走馬燈?
Яркий
свет
преграждает
путь,
чей
это
фонарь
теней?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
舊年
date de sortie
23-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.