謝銘祐 - 無字的籤詩 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 謝銘祐 - 無字的籤詩




無字的籤詩
Стих без слов
阿發伊借一寡錢 拄著過年
А-Фа занял немного денег, как раз перед Новым годом,
福仔拼入了江湖 離開著伊
Фу-Цзы подался в криминал, бросив её.
天星啊閃閃爍 夜快車石告規眠
Звезды мерцают, ночной экспресс вот-вот уснёт,
茫霧的明仔載 戲拄開始
Туманное завтра, спектакль только начинается.
烏伯仔猶跪咧求 這季收成
Старик всё ещё молится о хорошем урожае в этом сезоне,
若無查甫的這胎 須美欲死
Если эта беременность не от мужчины, Сюй-Мэй хочет умереть.
眾神祢湊保庇 即世人有藥醫
Боги, молю, защитите, чтобы у людей этого мира были лекарства,
命運的風微微 欲吹位佗位去?
Ветер судьбы тихонько веет, куда он подует?
無字的籤詩 解袂破日子
Стих без слов, не могу разгадать дни,
以為會跳出來 煞落落去無底深坑
Думал, что выпрыгну, но упал в бездонную яму.
想欲往東 哪會往西
Хотел идти на восток, но почему-то иду на запад,
踅玲瓏轉無停若像陷眠
Кружусь без остановки, словно во сне.
光焱焱的擋佇頭前 誰的走馬燈?
Яркий свет преграждает путь, чей это фонарь теней?
土水兮搶著工課 痟想細姨
Рабочий рвётся к работе, грезит о любовнице,
放伊去 添仔攢無彼條聘金
Отпустил её, но всё ещё не накопил на выкуп.
眾神祢湊保庇 即世人有藥醫
Боги, молю, защитите, чтобы у людей этого мира были лекарства,
命運的風微微 欲吹位佗位去?
Ветер судьбы тихонько веет, куда он подует?
無字的籤詩 解袂破日子
Стих без слов, не могу разгадать дни,
以為會跳出來 煞落落去無底深坑
Думал, что выпрыгну, но упал в бездонную яму.
想欲往東 哪會往西
Хотел идти на восток, но почему-то иду на запад,
踅玲瓏轉無停若像陷眠
Кружусь без остановки, словно во сне.
光焱焱的擋佇頭前 誰的走馬燈?
Яркий свет преграждает путь, чей это фонарь теней?
二罐晃頭仔 仝鄉燒酒伴 慢慢催予行
Две бутылки местной водки, медленно подгоняют меня в путь,
話攏藏一半 心臟放予痛 倒予滇
Слова наполовину скрыты, сердце болит, пусть болит до одури.
破碎的夢 做一喙予焦
Разбитые мечты, сжигаю их в один глоток.
無字的籤詩 解袂破日子
Стих без слов, не могу разгадать дни,
以為會跳出來 煞落落去無底深坑
Думал, что выпрыгну, но упал в бездонную яму.
想欲往東 哪會往西
Хотел идти на восток, но почему-то иду на запад,
踅玲瓏轉無停若像陷眠
Кружусь без остановки, словно во сне.
光焱焱的擋佇頭前 誰的走馬燈?
Яркий свет преграждает путь, чей это фонарь теней?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.