苦酒滿杯 - 謝雷traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
苦酒滿杯
Bitteres Glas voller Wein
人說酒能消人愁
Man
sagt,
Wein
löse
Kummer
in
dir,
為什麼飲盡美酒還是不解愁
Warum
löst
das
beste
Trunk
ihn
nicht
wirklich?
杯底幻影總是夢中人
Am
Glasgrund
schwebt
nur
der
Geliebte,
何處去尋找他
Wo
mag
ich
ihn
nun
finden?
我還是在斟上
Darum
füll
ich
abermals
苦酒滿杯
Ein
bitteres
Glas
voller
Wein.
我說飲酒添人愁
Doch
ich
spür,
das
Trinken
gibt
dir
nur
Kummer
tausendfach,
為什麽分不清楚是酒還是淚
Warum
vermischst
du,
Liebe,
Trank
und
Tränen
so?
腮邊淚痕總是不會幹
Die
Angsttränen
versiegen
niemals,
讓它去淚滂沱
Lass
sie
doch
herabstürzen,
我還是在斟上
Dann
füll
für
mich
immer
noch
苦酒滿杯
Ein
bitteres
Glas
voller
Wein.
莫說飲酒不知愁
Sag
nicht,
Wein
kennt
nichts
vom
Kummer,
ich
versteh
dich
nun,
為什麼它有甜蜜也有苦傷悲
Warum
schenkt
er
Süße
und
bittre
Schmerzen
aus?
酒和人生總是分不開
Wein
und
Leben
sind
nimmer
zu
trennen,
讓他去沉醉吧
Lass
du
mich
nun
versinken,
我還是在斟上
Füll
darum
immer
noch
dafür
苦酒
下面你們唱好吧
Ein
bitteres
Glas
- singt
mit
mir
alle
苦酒滿杯
Bitteres
Glas
voller
Wein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhi Shen, Zhan Fu Yao
Album
苦酒滿杯
date de sortie
01-01-1968
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.