謝雷 - 苦酒滿杯 - traduction des paroles en allemand

苦酒滿杯 - 謝雷traduction en allemand




苦酒滿杯
Bitteres Glas voller Wein
人說酒能消人愁
Man sagt, Wein löse Kummer in dir,
為什麼飲盡美酒還是不解愁
Warum löst das beste Trunk ihn nicht wirklich?
杯底幻影總是夢中人
Am Glasgrund schwebt nur der Geliebte,
何處去尋找他
Wo mag ich ihn nun finden?
我還是在斟上
Darum füll ich abermals
苦酒滿杯
Ein bitteres Glas voller Wein.
我說飲酒添人愁
Doch ich spür, das Trinken gibt dir nur Kummer tausendfach,
為什麽分不清楚是酒還是淚
Warum vermischst du, Liebe, Trank und Tränen so?
腮邊淚痕總是不會幹
Die Angsttränen versiegen niemals,
讓它去淚滂沱
Lass sie doch herabstürzen,
我還是在斟上
Dann füll für mich immer noch
苦酒滿杯
Ein bitteres Glas voller Wein.
莫說飲酒不知愁
Sag nicht, Wein kennt nichts vom Kummer, ich versteh dich nun,
為什麼它有甜蜜也有苦傷悲
Warum schenkt er Süße und bittre Schmerzen aus?
酒和人生總是分不開
Wein und Leben sind nimmer zu trennen,
讓他去沉醉吧
Lass du mich nun versinken,
我還是在斟上
Füll darum immer noch dafür
苦酒 下面你們唱好吧
Ein bitteres Glas - singt mit mir alle
苦酒滿杯
Bitteres Glas voller Wein.





Writer(s): Zhi Shen, Zhan Fu Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.