Paroles et traduction 謝霆鋒 - taste of love
taste of love
taste of love
晨曦细雨
重临在这大地
Morning
rain,
it's
here
again
晨曦细雨重临在这大地
Morning
rain,
it's
here
again
人孤孤单单躲避
A
lonely
man
hides
away
转身刹那
在这熟悉的路旁
I
turn
around
and
see
you
standing
there
察觉自后路人是你
I
realize
it's
you
behind
me
察觉身后路人是你
I
realize
it's
you
behind
me
如一套戏
重逢在这旧地
Like
a
play,
we
meet
again
in
this
familiar
place
而彼此不知怎预备
And
neither
of
us
knows
what
to
expect
一些叹气跟一串慰问
A
few
sighs
and
a
few
words
of
comfort
和随便说一些赞美
And
a
few
casual
compliments
和随便说一些赞美
And
a
few
casual
compliments
为何你眼光年月未变
Why
haven't
your
eyes
changed
over
the
years?
为何你眼光年月未变
Why
haven't
your
eyes
changed
over
the
years?
思忆怎么要再返旧年
Why
are
the
memories
coming
back
to
me?
思忆怎么要再反旧年
Why
are
the
memories
coming
back
to
me?
你说要走的一晚
The
night
you
said
you
were
leaving
你说要走的一晚
连绵夜雨也似这天
The
night
you
said
you
were
leaving,
the
rain
was
pouring
down
just
like
today
连绵夜雨也似这天
The
rain
was
pouring
down
just
like
today
总要在雨天逃避某段从前
I
always
try
to
hide
from
the
past
on
rainy
days
总要在雨天
逃避某段从前
I
always
try
to
hide
from
the
past
on
rainy
days
但雨点偏偏促使这样遇见
But
the
raindrops
always
bring
me
back
to
you
但雨点偏偏促使这样遇见
But
the
raindrops
always
bring
me
back
to
you
总要在雨天人便挂念从前
I
always
think
about
the
past
on
rainy
days
总要在雨天
人便挂念从前
I
always
think
about
the
past
on
rainy
days
在痛哭拥抱告别后没再见
I
haven't
seen
you
since
that
day
we
cried
and
hugged
goodbye
人不知怎么躲避
I
don't
know
how
to
hide
from
you
人不知怎么躲避
I
don't
know
how
to
hide
from
you
终于看见在这熟识的路旁
I
finally
see
you
standing
there
on
this
familiar
street
终于看见
在这熟悉的路旁
I
finally
see
you
standing
there
on
this
familiar
street
那个他静静凝望你
You're
looking
at
me
with
a
distant
stare
那个他静静凝望你
You're
looking
at
me
with
a
distant
stare
而一个你重离别这旧地
And
I'm
about
to
leave
this
place
again
而一个你
重离别这旧地
And
I'm
about
to
leave
this
place
again
临走的一刻亲近地
As
I'm
walking
away,
you
come
closer
临走的一刻亲近地
As
I'm
walking
away,
you
come
closer
轻轻送我多真挚慰问
You
whisper
words
of
comfort
to
me
轻轻送的多真挚慰问
You
whisper
words
of
comfort
to
me
犹如逝去当天语气
Just
like
you
did
the
day
you
left
为何你眼光年月未变
Why
haven't
your
eyes
changed
over
the
years?
为何你眼光年月未变
Why
haven't
your
eyes
changed
over
the
years?
思忆怎么要再返旧年
Why
are
the
memories
coming
back
to
me?
思忆怎么要再反旧年
Why
are
the
memories
coming
back
to
me?
你说要走的一晚
The
night
you
said
you
were
leaving
你说要走的一晚
连绵夜雨也似这天
The
night
you
said
you
were
leaving,
the
rain
was
pouring
down
just
like
today
连绵夜雨也似这天
The
rain
was
pouring
down
just
like
today
总要在雨天逃避某段从前
I
always
try
to
hide
from
the
past
on
rainy
days
总要在雨天
逃避某段从前
I
always
try
to
hide
from
the
past
on
rainy
days
但雨点偏偏促使这样遇见
But
the
raindrops
always
bring
me
back
to
you
但雨点偏偏促使这样遇见
But
the
raindrops
always
bring
me
back
to
you
总要在雨天人便挂念从前
I
always
think
about
the
past
on
rainy
days
总要在雨天
人便挂念从前
I
always
think
about
the
past
on
rainy
days
在痛哭拥抱告别后从没再见
I
haven't
seen
you
since
that
day
we
cried
and
hugged
goodbye
在痛哭拥抱告别后没再见
I
haven't
seen
you
since
that
day
we
cried
and
hugged
goodbye
总要在雨天逃避某段从前
I
always
try
to
hide
from
the
past
on
rainy
days
总要在雨天
逃避某段从前
I
always
try
to
hide
from
the
past
on
rainy
days
但雨点偏偏促使这样遇见
But
the
raindrops
always
bring
me
back
to
you
但雨点偏偏促使这样遇见
But
the
raindrops
always
bring
me
back
to
you
总要在雨天人便挂念从前
I
always
think
about
the
past
on
rainy
days
总要在雨天
人便挂念从前
I
always
think
about
the
past
on
rainy
days
在痛哭拥抱告别后从没再见
I
haven't
seen
you
since
that
day
we
cried
and
hugged
goodbye
在痛哭拥抱告别后没再见
I
haven't
seen
you
since
that
day
we
cried
and
hugged
goodbye
总要在雨天逃避某段从前
I
always
try
to
hide
from
the
past
on
rainy
days
总要在雨天
逃避某段从前
I
always
try
to
hide
from
the
past
on
rainy
days
但雨点偏偏促使这样遇见
But
the
raindrops
always
bring
me
back
to
you
但雨点偏偏促使这样遇见
But
the
raindrops
always
bring
me
back
to
you
总要在雨天人便挂念从前
I
always
think
about
the
past
on
rainy
days
总要在雨天
人便挂念从前
I
always
think
about
the
past
on
rainy
days
是你的一切告别在雨天
You
said
your
goodbyes
on
a
rainy
day
是你的一切告别在雨天
You
said
your
goodbyes
on
a
rainy
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.