謝霆鋒 - 不是定理 (Live) - traduction des paroles en anglais

不是定理 (Live) - 謝霆鋒traduction en anglais




不是定理 (Live)
Not a Theorem (Live)
歌曲名称: 不是定理
Song name: Not a Theorem
是这样一些压抑 或那样多些怪癖
Such repressed or such eccentricities
在意念中侵蚀
Corrode in thoughts
若那夜失足碰壁 导致在今晚过激
If that night I stumbled and hit a wall, leading to strong reactions tonight
未发现异物 坏了血液
I didn't discover foreign objects damaged my blood
生命积极消极 怎求方程式
How can we seek an equation for the positivity and negativity of life?
今期新奇出奇 惊奇的颜色
This time, the novel is peculiar, a surprising color
色... 似在世上有动力
Seems... like there's motivation in the world
无色... 错落填满世界
No color... scattered to fill the world
这刹那才认识...
Only in this moment do I realize...
这定律 那定律 要你希冀
This theorem, that theorem, you desire them
你有你希冀 在原地踏步直到死
You desire them while marking time until death
而其实 有定律 无定律 已看穿你
But actually, with or without theorems, you've been seen through
我已看穿你
I've seen through you
被迷幻大特技扮定律欺骗你
Deceived by grand illusions that pretend to be theorems
在拚命几番痛击 或放任扭曲意识
Desperately resisting or giving in to distorted consciousness
面对命中宿敌
Facing the nemesis of your life
道理下许多罅隙
There are many gaps under the truth
为错误诸多驳斥
Countering wrongdoings with rebuttals
但最后毒药骤变美食
But in the end, poison suddenly changes into a delicacy
但最后毒药骤变美食
But in the end, poison suddenly changes into a delicacy
生命积极消极 怎求方程式
How can we seek an equation for the positivity and negativity of life?
今期新奇出奇 惊奇的颜色
This time, the novel is peculiar, a surprising color
色... 似在世上有动力
Seems... like there's motivation in the world
无色... 错落填满世界
No color... scattered to fill the world
这刹那才认识...
Only in this moment do I realize...
这定律 那定律 要你希冀
This theorem, that theorem, you desire them
你有你希冀 在原地踏步直到死
You desire them while marking time until death
而其实 有定律 无定律 已看穿你
But actually, with or without theorems, you've been seen through
我已看穿你
I've seen through you
被迷幻大特技扮定律欺骗你
Deceived by grand illusions that pretend to be theorems
这定律 那定律 要你希冀
This theorem, that theorem, you desire them
你有你希冀 在原地踏步直到死
You desire them while marking time until death
而其实 有定律 无定律 已看穿你
But actually, with or without theorems, you've been seen through
我已看穿你
I've seen through you
被迷幻大特技扮定律耍你
Fooled by grand illusions that pretend to be theorems
这定律 那定律 要你希冀
This theorem, that theorem, you desire them
你有你希冀 在原地踏步直到死
You desire them while marking time until death
而其实 有定律 无定律 已看穿你
But actually, with or without theorems, you've been seen through
我已看穿你
I've seen through you
被迷幻大特技扮定律欺骗你
Deceived by grand illusions that pretend to be theorems





Writer(s): Dou Ding, 茵 葵, 茵  葵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.