Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
估計錯誤 (Live)
Fehleinschätzung (Live)
自卑心
Minderwertigkeitsgefühl
竟可变自大
kann
sich
tatsächlich
in
Arroganz
verwandeln
做出古怪动态
verhalte
ich
mich
seltsam
能令我矛盾中
kann
sie
mich
in
Widersprüche
bringen
时好时坏
mal
gut,
mal
schlecht
分手也不寂寞
dass
ich
auch
nach
der
Trennung
nicht
einsam
sein
werde
自己不会入死角
dass
ich
nicht
in
einer
Sackgasse
landen
werde
找一个人代替代替她
jemanden
zu
finden,
um
sie
zu
ersetzen,
sie
zu
ersetzen
谈情谈情能更欢乐
dass
Romantik
und
Liebe
mehr
Freude
bringen
kann
与我热吻至日落
die
mich
bis
Sonnenuntergang
leidenschaftlich
küsst
投入了便快乐
Wenn
ich
mich
hingebe,
werde
ich
glücklich
sein
应该开心的
Was
glücklich
machen
sollte,
只得到痛苦
bringt
es
nur
Schmerz?
要责备的人
Die
Person,
die
Tadel
verdient
hätte,
结果相反被我袒护
wird
stattdessen
von
mir
beschützt
应该珍惜的
Was
ich
hätte
schätzen
sollen,
为什麽被我辜负
warum
habe
ich
es
verraten?
计算自己情感
Beim
Berechnen
meiner
eigenen
Gefühle
偏偏估计错误
habe
ich
mich
gründlich
verschätzt
分手也不寂寞
dass
ich
auch
nach
der
Trennung
nicht
einsam
sein
werde
自己不会入死角
dass
ich
nicht
in
einer
Sackgasse
landen
werde
找一个人代替代替她
jemanden
zu
finden,
um
sie
zu
ersetzen,
sie
zu
ersetzen
谈情谈情能更欢乐
dass
Romantik
und
Liebe
mehr
Freude
bringen
kann
与我热吻至日落
die
mich
bis
Sonnenuntergang
leidenschaftlich
küsst
投入了便快乐
Wenn
ich
mich
hingebe,
werde
ich
glücklich
sein
应该开心的
Was
glücklich
machen
sollte,
只得到痛苦
bringt
es
nur
Schmerz?
要责备的人
Die
Person,
die
Tadel
verdient
hätte,
结果相反被我袒护
wird
stattdessen
von
mir
beschützt
应该珍惜的
Was
ich
hätte
schätzen
sollen,
为什麽被我辜负
warum
habe
ich
es
verraten?
计算自己情感
Beim
Berechnen
meiner
eigenen
Gefühle
偏偏估计错误
habe
ich
mich
gründlich
verschätzt
应该开心的
Was
glücklich
machen
sollte,
只得到痛苦
bringt
es
nur
Schmerz?
要责备的人
Die
Person,
die
Tadel
verdient
hätte,
结果相反被我袒护
wird
stattdessen
von
mir
beschützt
应该珍惜的
Was
ich
hätte
schätzen
sollen,
为什麽被我辜负
warum
habe
ich
es
verraten?
计算自己情感
Beim
Berechnen
meiner
eigenen
Gefühle
偏偏估计错误
habe
ich
mich
gründlich
verschätzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.