Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
個別意見 (Live)
Persönliche Meinung (Live)
谁又与你身贴近
Wer
ist
dir
wieder
so
nah
gekommen?
花边新闻中有听闻
Habe
davon
in
den
Klatschnachrichten
gehört.
随意去跌膊多性感
Lässig
schulterfrei,
so
sexy,
却是与你不多相衬
aber
das
passt
nicht
wirklich
zu
dir.
为何在怪怪相相动静扮作漂亮
Warum
dieses
merkwürdige
Gehabe,
um
schön
zu
wirken?
为何在勉勉强强买弄什么色相
Warum
stellst
du
so
gezwungen
deine
Reize
zur
Schau?
穿得夸张一点仿以去做节(个别意见)
So
übertrieben
angezogen,
als
ob
du
zu
einem
Fest
gehst
(Persönliche
Meinung)
仿以去会见(个别意见)最特别人士
Als
ob
du
triffst
(Persönliche
Meinung)
die
allerwichtigsten
Leute.
再讲得简单一点不要再乱试(个别意见)
Um
es
einfacher
zu
sagen,
hör
auf,
wahllos
herumzuprobieren
(Persönliche
Meinung)
不要再像欠(个别意见)
Hör
auf,
dich
so
zu
geben,
als
fehlten
dir
(Persönliche
Meinung)
有地位男士这件着事
Männer
von
Status
– diese
Sache
mit
deiner
Kleidung.
花丽晚宴中各君
Bei
prächtigen
Banketten,
die
Herren,
精通多种交际语言
beherrschen
viele
gesellschaftliche
Sprachen.
能谈笑里贵气兼甲等
Können
plaudern,
sind
dabei
elegant
und
erstklassig.
确与你目标真相衬
Das
passt
wirklich
zu
deinem
Ziel.
为何象对对错错亦没大概印象
Warum
wirkt
es
so,
als
hättest
du
keine
klare
Vorstellung
von
richtig
oder
falsch?
沉迷在计计算算定下目标方向
Vertieft
in
Berechnungen,
um
deine
Ziele
festzulegen.
穿得夸张一点仿以去做节(个别意见)
So
übertrieben
angezogen,
als
ob
du
zu
einem
Fest
gehst
(Persönliche
Meinung)
仿以去会见(个别意见)
Als
ob
du
triffst
(Persönliche
Meinung)
最特别人士
die
allerwichtigsten
Leute.
再讲得简单一点不要再乱试(个别意见)
Um
es
einfacher
zu
sagen,
hör
auf,
wahllos
herumzuprobieren
(Persönliche
Meinung)
不要再像欠(个别意见)
Hör
auf,
dich
so
zu
geben,
als
fehlten
dir
(Persönliche
Meinung)
有地位男士这件着事
Männer
von
Status
– diese
Sache
mit
deiner
Kleidung.
穿得夸张一点仿以去做节(个别意见)
So
übertrieben
angezogen,
als
ob
du
zu
einem
Fest
gehst
(Persönliche
Meinung)
仿以去会见(个别意见)
Als
ob
du
triffst
(Persönliche
Meinung)
最特别人士
die
allerwichtigsten
Leute.
再讲得简单一点不要再乱试(个别意见)
Um
es
einfacher
zu
sagen,
hör
auf,
wahllos
herumzuprobieren
(Persönliche
Meinung)
不要再乱变你做尽傻事
Hör
auf,
dich
planlos
zu
verändern,
du
machst
lauter
Dummheiten.
再讲得简单一点不要再乱试(个别意见)
Um
es
einfacher
zu
sagen,
hör
auf,
wahllos
herumzuprobieren
(Persönliche
Meinung)
不要乱变你(个别意见)
Hör
auf,
dich
planlos
zu
verändern
(Persönliche
Meinung)
最后任何事你讲事
Am
Ende,
was
auch
immer
dein
Anliegen
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.